「一緒に遊ぼう!」って英語で言った結果、沈黙が流れたあの日
みなさん、こんにちは!英語学習に奮闘中の30代ブロガーです。いやぁ、もうね、英語って本当に奥が深いというか、僕の努力をことごとくあざ笑うかのように立ちふさがってくるんですよ(苦笑)。
忘れもしない、数年前の海外旅行での出来事です。現地の友人と仲良くなって、「あ、この人と一緒に遊びたいな!」と思ったんです。そこで僕が放った渾身の一撃がこちら。「Do you want to play with me?」。
ドヤ顔ですよ、もう。完璧な英語だと思ってたんです。でも、その瞬間、友人の顔が「えっ…?」って感じで微妙に曇ったんですよね。後から知ったんですが、大人同士で「play」を使うと、なんだかすごく子供っぽかったり、あるいは別の意味に捉えられたりすることもあるんだとか。あぁ、穴があったら入りたい…(汗)。
実は「I want」だけじゃダメ?「誘い」の基本テクニック
あの時の僕みたいに、直訳で突き進むと痛い目を見るのが英語の怖いところですよねぇ。特に「誘う」という行為は、相手との距離感を測る大事なコミュニケーション。
僕みたいに「I want」だけじゃ子供っぽい?願望を英語で伝えて大撃沈した僕の黒歴史と、大人のスマートな表現術を読んで、まずは「I want」を卒業するところから始めましょう。誘う時も、「私がしたい」ではなく、「一緒に〜しませんか?」という相手への配慮が大切なんです。
ネイティブを唸らせる!スマートな「誘い」のフレーズ集
では、どう言えばよかったのか。結論から言うと、シンプルに「Would you like to 〜?」を使うのが一番安全でスマートです!
- Would you like to grab some coffee?(コーヒーでも飲みに行きませんか?)
- Do you want to check out the new cafe?(新しいカフェに行ってみない?)
- How about going to the movies this weekend?(今週末、映画に行くのはどう?)
ポイントは、相手に「選択の余地」を与えること。僕みたいに「Play with me!」なんて命令調(!?)になっちゃうと、相手も困っちゃいますよね。もし何かを頼むようなニュアンスを含めるなら、「頼むよ!」を英語で言ったら相手が絶句…?依頼で大撃沈した僕の黒歴史と、失礼にならない神フレーズ集もぜひ参考にしてみてください。
まとめ:失敗しても大丈夫、それが学習のスパイス!
英語で誘うとき、一番大切なのは「正しさ」よりも「相手への敬意」です。僕の黒歴史のように、間違えて恥をかくことはあっても、そこから学んだフレーズは一生忘れません。みなさんも、失敗を恐れずにどんどん誘ってみてくださいね!僕もまだまだ修行中ですが、一緒に頑張りましょう!
