PR

「古社巡り」は英語で「Visiting historical shrines」?「Big rope!」とドヤ顔で赤っ恥をかいた僕の失敗談から学ぶ、日本の心を伝えるスマートな英語術

AD
この記事は約4分で読めます。
AD

古社巡りでやらかした、僕の「ドヤ顔」黒歴史

皆さん、こんにちは!30代英語学習奮闘中のブログ管理人です。いやぁ、最近めっきり秋らしくなってきましたねぇ。こんな季節になると、無性に心が落ち着く場所に行きたくなりませんか?そう、神社です。いわゆる「古社巡り」ですね(汗)。

先日、海外から遊びに来た友人と一緒に、歴史ある神社へ足を運んだんですよ。「古社巡りって最高だよな!」と熱弁していたら、友人が不思議そうな顔で「Ko-sha-me-gu-ri? What’s that?」って聞いてきたんです。ここで僕はやっちゃいました。得意のドヤ顔で、「It’s my hobby to go around old shrines!」と勢いよく答えたんです。……まあ、間違いじゃないんです。間違いじゃないんですけど、その後の友人の「……Oh, okay.」という、なんとも言えない微妙な空気感。今思い出しても冷や汗が止まりません(苦笑)。

そもそも「古社巡り」って英語でどう表現するの?

答えは……うん、まあ、通じることもあります!でも、もっとネイティブの心に響く、というか「神社巡りって文化的な体験なんだな」と伝わる言い方があるんですよね。僕が最初にやらかした「go around old shrines」だと、どうしても「ただ古い建物を回っている」という物理的なニュアンスが強くなってしまうんです。

神社という空間は、単なる観光地じゃなくて、人々の信仰や歴史が息づく場所ですよね。そこを伝えるためには、「shrine visiting」や「visiting historical shrines」といった表現がおすすめです。さらに、「古社巡りが趣味」と言いたいなら、「I’m really into visiting historical shrines in Japan.」と伝えると、ぐっと趣向(センス)が出てきますよね。

神社という空間を正しく説明する難しさ

古社巡りをしていると、どうしても避けて通れないのが「これって何?」という質問です。鳥居は?狛犬は?手水舎は?……あぁ、思い出すだけで胃がキリキリしますね(汗)。以前、友人に「注連縄(しめなわ)」についてドヤ顔で説明しようとして、結局「Big rope!」としか言えず、完全にドン引きされた経験があります。その時の情けない自分を戒める意味でも、皆さんにぜひ読んでほしい記事があります。もし神社で「これ何?」と聞かれて言葉に詰まったら、ぜひこの記事を参考にしてみてくださいね。
「注連縄」を英語でドヤ顔解説して大撃沈!30代の僕がやらかした勘違いと、外国人に日本の心を伝えるスマートな英語術

こうやって自分の失敗を振り返ると、いかに僕が「言葉の表面」だけを訳そうとしていたかがわかります。古社巡りって、ただ建物を見るんじゃなくて、その場の空気感や、日本人が大切にしてきた「祈りの形」を共有する体験なんですよね。

忘れてはいけない「参拝マナー」の伝え方

古社巡りをする上で、絶対に外せないのが「参拝マナー」です。僕、一度だけ外国人の友人に、二礼二拍手一礼を教えようとして、完全に手順を間違えて教えてしまったことがあるんです……。あぁ、神様に怒られちゃいますよね(涙)。自分でも何を言っているのか混乱してしまい、結局「Just do like me!」と投げやりに言ってしまったあの日。あの時の友人の困惑した顔は、今でも夢に出ます。

神社という神聖な場所だからこそ、マナーを正しく、かつスマートに伝えたいですよね。そんな僕の苦い経験を詰め込んだ記事も置いておきますので、これから神社に外国人を案内する予定がある方は、ぜひチェックしてみてください。
「参拝マナー」を英語でドヤ顔解説して大撃沈!30代の僕がやらかした勘違いと、外国人に日本の心を伝えるスマートな英語術

まとめ:古社巡りは「心」を伝える旅

いかがでしたか?30代になってから英語を学び直し、恥をかきまくっている僕ですが、最近ようやく気づいたことがあるんです。それは、英語は単なる「伝達ツール」ではなく、相手と「心を通わせるための橋」だということ。

古社巡りを英語で説明する時、完璧な英単語を並べる必要なんてないんです。「この場所がどれだけ素敵か」「どんな歴史があるのか」「なぜ僕はここが好きなのか」。そんな気持ちを、拙くてもいいから一生懸命伝えること。それが一番の「スマートな英語術」だと、僕は信じています。

皆さんも、もし外国人の友人と古社巡りに行く機会があれば、ぜひ怖がらずに挑戦してみてください。もし失敗しても、僕みたいにブログのネタにして笑いに変えちゃえばいいんですから!(笑)

これからも、僕のダメダメな英語奮闘記を通じて、皆さんと一緒に楽しく英語を学んでいけたら嬉しいです。それでは、また次回の記事でお会いしましょう!神様のご加護がありますように!

Next Step: 実践あるのみ!

この記事のフレーズを、
「いつか」ではなく「来月」使いませんか?

英語を身につける最短ルート、それは「先に海外旅行を予約して自分を追い込む」こと。渡航日という締め切りが決まった瞬間、あなたの脳は「勉強」を「生き残るための準備」へと切り替えます。

「まだ早い」なんてことはありません。最高の学習スイッチを、今ここで入れましょう!

※楽天トラベルの公式サイトへ移動します

旅行
AD
タイトルとURLをコピーしました