「恋の表現」って、なんでこんなに難しいの!?
こんにちは!30代英語学習奮闘中のブログ運営者です。いやあ、皆さんは英語で「愛を伝える」とき、どんなフレーズを使っていますか?(汗)
僕はね、もう過去の自分を殴り倒したいレベルで大失敗を繰り返してきました。初めての海外デートで、カッコつけて「僕は君に夢中だ!」と伝えようとしたときのことです。辞書で調べたかっこいいフレーズをドヤ顔で放った瞬間の、相手のあの「え…何言ってるのこの人?」という冷ややかな視線。今思い出しても冷や汗が止まりません(苦笑)。
結局、語彙力だけで愛は伝わらないんですよね。今回はそんな僕の「黒歴史」を糧に、皆さんが同じ轍を踏まないための「恋の表現」を伝授しちゃいます!
まずはここから!僕が撃沈した「愛の伝え方」の罠
英語で恋愛を語ろうとすると、ついついドラマチックな言い回しをしたくなりませんか?でも、それが実は大きな間違いの入り口だったりするんです。
例えば、僕が一番最初にぶつかった壁は「I love you」の先にある表現でした。詳しく知りたい方は、僕の過去の失敗談をまとめた「I love you」だけじゃ伝わらない?告白フレーズで大撃沈した僕の黒歴史と、心をつかむ愛の伝え方を読んでみてください。あの時の僕の顔、真っ赤だっただろうなぁ…。
擬態語は禁句!?ドキドキを伝えようとして大パニック
「私の心はドキドキしているの!」なんて言いたいとき、英語でなんて言いますか?僕、以前海外の彼女に「My heart is doki-doki!」なんて言って、完全にポカンとされました。当たり前ですよね(笑)。
あの時の情けない体験談については、「ドキドキ」を英語で言いたくて大パニック!海外の彼女にドヤ顔で擬態語を放って大撃沈した僕の黒歴史と、愛を深める魔法のフレーズで詳しく書いています。擬態語に頼らず、スマートに感情を伝えるにはコツがあるんですよ。
恋の表現をマスターして、次のデートは成功させよう!
ここまで読んでくれたあなたは、もう僕のような「ドヤ顔で失敗する」という道は歩まなくて大丈夫です!
- 気持ちはシンプルに伝える:回りくどい言い回しよりも、誠実な言葉が一番刺さります。
- 相手の反応をよく見る:自分の伝えたいことばかり先行させると、相手は置いてけぼりになっちゃいますからね。
- 失敗を笑いに変える:もし間違えても大丈夫!「ごめん、今の言い方変だったよね?」と笑いに変える余裕こそが、大人の恋愛術です。
英語学習は大変ですが、こうやって失敗しながら少しずつ「自分の言葉」を見つけていくのが一番の近道だと、最近ようやく気づきました。皆さんも、恥をかくことを恐れずに、どんどん英語で想いを伝えてみてくださいね!
これからも、僕の失敗談から学んだ「使える英語」をどんどん発信していきます。応援よろしくお願いします!(笑)
