PR

「草食系」は英語で「Herbivore man」?恋愛に消極的な男性

AD
この記事は約4分で読めます。

「草食系男子」を英語で表現するなら、「men who are not aggressive in love」とか「men who are not actively seeking a romantic relationship」が一番しっくりくるんじゃないでしょうか!

…なんて偉そうに言ってますけど、実は私、以前これで大失敗したことがあるんですよ(汗)。

海外の友人に「草食系男子ってどう訳すの?」って聞かれた時、「えーっと、"Herbivore man"!」って自信満々に答えたら、相手はポカン…。

そりゃそうですよね!「草食動物の男」って、まさか草ばっかり食べてる男って意味じゃないし!恥ずかしすぎて、その場で地球の裏側まで穴を掘って逃げたくなりました(遠い目)。

AD

「Herbivore man」が間違いな理由、知ってます?

「草食系男子」って、英語にすると直訳は確かに「Herbivore man」になります。でも、これ、本当に危ないんです!

  • Herbivore: 字義通り「草食動物」のこと。シカとかウサギとか、そういう動物を指します。
  • man: 男性。

つまり、合わせて「草食動物の男性」という意味になっちゃうんですよね。相手からしたら、「なんでこの人、動物の話してるんだろう?」ってなっちゃいます。私の失敗談、笑い事じゃなかったでしょ?(泣)

日本特有の文化や社会現象を表す言葉って、直訳するととんでもないことになることがよくあります。この「草食系」もその一つなんですよねぇ。

じゃあ、どう説明すれば伝わるの?

私みたいに恥ずかしい思いをしないために、いくつか「草食系男子」を英語で説明するフレーズをご紹介しますね!

ポイントは「恋愛に消極的」であること!

「草食系男子」の核となる部分は、やっぱり「恋愛に対して積極的じゃない」「ガツガツしてない」というところですよね。これを英語で伝わるように表現すればOKです!

具体的な英語フレーズ例

  • Men who are not aggressive in love.
    (恋愛において積極的ではない男性)
  • Men who are not actively seeking a romantic relationship.
    (積極的に恋愛関係を求めていない男性)
  • They are not very keen on dating.
    (彼らはあまりデートに乗り気ではありません)
  • They are passive when it comes to romance.
    (恋愛に関しては受動的です)

これらのフレーズを組み合わせたり、状況に合わせて使ってみると、グッと伝わりやすくなるはずです。「こんな時どう表現したらいいんだろう?」って悩んだら、これらの表現を思い出してくださいね!

「草食系男子」の特徴も加えて説明しよう!

さらに詳しく伝えたい場合は、草食系男子の具体的な特徴も付け加えると良いですよ。日本に住んだことのない外国人の方には、よりイメージが湧きやすくなります。

  • They tend to be gentle and kind.
    (優しくて穏やかな傾向があります)
  • They often prioritize their hobbies and work over romance.
    (恋愛よりも趣味や仕事を優先することが多いです)
  • They might be a bit shy or introverted.
    (少し恥ずかしがり屋だったり、内向的だったりします)
  • They are not very good at expressing their feelings.
    (感情表現があまり得意ではありません)

私の経験談: 以前、外国人との交流イベントで「日本の男性って草食系が多いって聞いたけど、どんな感じ?」って聞かれた時に、「They are like a cat! They love being independent and don’t chase after women aggressively.」って説明したら、みんな納得してくれました。ちょっと例え話を入れるのも、分かりやすさの秘訣かもしれませんね!

まとめ:失敗を恐れず、伝わる言葉を探そう!

いや〜、英語って本当に難しいですよね。私もいまだに「あちゃー!」って失敗ばかりしてます。

でも、大切なのは、完璧な英語を話すことじゃなくて、「伝えたい!」っていう気持ちなんだな、って最近つくづく思います。今回ご紹介した「草食系男子」の表現も、最初はちょっと戸惑うかもしれませんが、繰り返し使っているうちにきっと身につくはずです。

私みたいに「Herbivore man」って言っちゃう人が一人でも減ったら、私の失敗も報われるってもんです(笑)。これからも一緒に、楽しく英語を学んでいきましょうね!

あわせて読みたい(かも!)

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

恋愛
AD
タイトルとURLをコピーしました