PR

「寄り道」を英語でドヤ顔解説したら外国人が大爆笑!?30代の僕がやらかした勘違いと、旅の余白を粋に楽しむスマートな英語術

AD
この記事は約4分で読めます。
AD

「寄り道」をドヤ顔で説明したら、なぜか空気が凍りついた…?

みなさん、こんにちは!30代、英語学習奮闘中のブロガーです。今日も今日とて、英単語の勘違いで冷や汗をかく毎日を送っています(苦笑)。

さて、皆さんは旅行中、予定にはなかった素敵なカフェや路地裏にフラッと立ち寄る「寄り道」って好きですか?僕は大好きです。計画通りに進まない旅こそ、醍醐味ってやつですよねぇ。先日、海外から来た友人を案内しているとき、まさにそんなシーンがあったんです。

「ねえ、ちょっとあっちの小道、面白そうじゃない?寄り道していこうよ!」と英語で言いたかった僕。自信満々に、しかもちょっと知的な雰囲気を醸し出しながら、こう言ったんです。

「We should take a ‘side-road-walking’ here!」

……はい、今、画面の向こうで吹き出しましたね?(汗)僕の隣にいた外国人の友人は、一瞬ポカーンとした後、「Side-road-walking…? どこへ行くんだい?」と大爆笑。どうやら僕の造語は、彼には「道路の脇を歩く(ただの歩行者)」としか聞こえなかったみたいなんです。

「寄り道」という日本語の持つ、「わざと道を外れて楽しむ」という情緒が、僕の直訳英語では全く伝わらなかったんですね。あの時の恥ずかしさといったらもう…!穴があったら入りたいとは、まさにこのことでした。

そもそも「寄り道」って英語でどう言えば正解?

さて、僕の恥ずかしい失敗はさておき、本題です。「寄り道」を英語で表現する時、一体どう言えばスマートなんでしょうか。答えは…うん、まあ、状況によって色々あるんです!

一番シンプルで使いやすいのは、「stop by」「make a detour」というフレーズ。でも、これだけだと少し事務的というか、旅の楽しさが伝わりにくい気がしませんか?

例えば、こんな風に使ってみると一気にネイティブっぽくなります。

  • Let’s make a quick detour.(ちょっと寄り道していこうよ。)
  • I’d like to stop by that shop on our way.(途中でその店に寄っていきたいな。)

「detour」という言葉は、少し「予定外のルート」というニュアンスが強いので、旅の冒険心を表すにはピッタリなんです。逆に、日常的に「ちょっとコンビニに寄る」くらいなら「stop by」が一番自然ですね。

ちなみに、以前書いた記事「道草」を英語でドヤ顔解説したら外国人が大爆笑!?30代の僕がやらかした勘違いと、旅の余白を粋に楽しむスマートな英語術でも触れましたが、日本的な「道草」という概念を説明するのは本当に難しいんです。言葉の裏にある「楽しむ心」をどう伝えるか、これが英会話の最大の壁であり、面白いところなんですよねぇ。

旅の「余白」を英語で伝える魔法のフレーズ

「寄り道」をただの移動の遅延と捉えるか、あるいは旅の彩りと捉えるか。これによって、使うべき英語も変わってきます。僕が最近学んだ、旅を10倍楽しくする表現をいくつか紹介しますね。

1. Take a little detour
「少し遠回りする」という意味ですが、ポジティブな響きがあります。「予定調和」を崩して楽しむ余裕を感じさせます。

2. Wander around
「あてもなく歩き回る」という意味です。目的地を決めずにフラフラと歩く、まさに「寄り道」の醍醐味ですよね。

3. Off the beaten path
「人通りの少ない場所」「穴場」という意味です。ガイドブックに載っていないような場所へ寄り道する時に、この表現を使うと「おっ、こいつわかってるな!」と思われること間違いなしです(ドヤ顔)。

恥をかいた分だけ、英語は身につく!

僕が「side-road-walking」なんていう珍妙な言葉を生み出してしまった時、友人は笑いながらも、正しい言い方を教えてくれました。その時、「あぁ、失敗してよかったな」って心から思ったんです。

英語学習において、失敗は恥ずかしいものじゃありません。むしろ、記憶に刻まれる「勲章」みたいなもの。僕が今までにどれだけやらかしてきたか、皆さんには到底想像できないでしょうけど、その分、学んだ知識は一生の宝物になっています。

例えば、旅先でのこんな失敗もいい思い出です。
「道迷い」を英語でドヤ顔解説したら地図が逆さまに!?30代の僕がやらかした勘違いと、旅がもっと楽しくなるスマートな英語術も、今となっては笑い話ですが、当時は本当に絶望しました(笑)。でも、そうやって一つずつ、「本当の英語」を積み上げていくしかないんですよね。

まとめ:寄り道こそが人生のスパイス!

さて、今回のまとめです。

  • 「寄り道」は「make a detour」が一番スマート!
  • カジュアルに言うなら「stop by」が万能。
  • 「あてもなく歩く」というニュアンスなら「wander around」を使おう。
  • 失敗してもいい。その笑い話こそが、最高のコミュニケーションツールになる!

英語は言葉である前に、心を通わせる道具です。「寄り道」を英語で言えなくて困ったとき、その困った顔すらも、外国人の友人にとっては「愛嬌」として映るはず。だから、あまり肩肘張らずに、どんどん間違えていきましょう!

僕もこれからも、たくさん失敗して、たくさん笑いながら、英語という旅を続けていこうと思います。皆さんも、次回の旅行ではぜひ勇気を出して、「寄り道」を英語で提案してみてくださいね。きっと、今までとは違った素敵な景色が待っているはずです。

…ちなみに、僕は今度こそ「side-road-walking」なんて言わないように、スマホのメモ帳に「make a detour」って赤字で書いておきました(笑)。それでは、また次回の記事でお会いしましょう!

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

日常英会話
AD
タイトルとURLをコピーしました