PR

「兄弟はいますか?」は英語で「Do you have siblings?」?

AD
この記事は約4分で読めます。

「兄弟はいますか?」と英語で聞きたい時、結論から言ってしまうと、「Do you have siblings?」が最も一般的で自然な表現です!

…と、サクッと答えられたら格好良いんですが、実は僕、これ言うのにめっちゃ抵抗があったんですよね(汗)。だって、「siblings」って単語、なんかかしこまりすぎてない?とか、直訳っぽくない?って思っちゃって。「兄弟姉妹」っていう響きが、なんか日本の感覚とちょっと違う気がして、使うのをためらっていました。

昔、外国人のお友達に「Do you have brothers and sisters?」って聞いて「Oh, you mean siblings?」って訂正された時の、あの恥ずかしい記憶が蘇ります…(遠い目)。

AD

「siblings」ってどういう意味?なぜこれが自然なの?

「siblings」は、文字通り「兄弟姉妹」という意味で、性別を問わずに使える便利な単語です。日本語の「兄弟」が男性限定で使われることもあるのに対し、「siblings」は性別を含まないのが大きなポイント。

例えば、「I have two siblings.」と言えば、「兄弟が2人います(性別は特定しない)」となります。もし具体的な性別を伝えたい場合は、「I have an older brother and a younger sister.」のように続ければOKです。

「Do you have brothers or sisters?」も間違いじゃないけど…

もちろん、「Do you have brothers or sisters?」でも意味は通じますし、間違いではありません。でも、ネイティブの耳にはちょっと冗長に聞こえたり、少し幼い印象を与えることもあるかもしれません。大人同士の会話では、シンプルに「Do you have siblings?」がスマートなんですよね。

「兄弟はいますか?」を尋ねる時のちょっとした工夫

いくら「Do you have siblings?」が自然だと言っても、いきなり初対面の人にズバッと聞くのは、ちょっと抵抗がある…という気持ち、激しく同意します!僕もそうでした。

特に日本人は、家族の話題ってデリケートな部分もあると感じやすいですよね。英語圏では日本ほど気にしないことも多いですが、それでもやっぱりコミュニケーションには配慮が必要です。

失礼にならないためのワンクッション

  • 「Just out of curiosity, do you have siblings?」(ちょっと気になったんですが、兄弟はいますか?)
  • 「May I ask if you have any siblings?」(もし差し支えなければ、兄弟はいらっしゃいますか?)
  • 「Do you have any brothers or sisters?」(こっちの方が少し柔らかいと感じる人もいます)

このように、「Just out of curiosity」「May I ask if」といった表現を付け加えるだけで、相手への配慮が伝わり、会話がスムーズに進みやすくなりますよ。

こんな聞き方もアリ!

もし相手が一人っ子かどうかを知りたい場合は、「Are you an only child?」と聞くこともできます。これも家族構成を知るための自然な質問ですね。

僕の失敗談から学ぶ、家族の話題の入り方

以前、僕は「Where are you from?」(出身はどこですか?)と聞いて相手の出身地の話を聞いた後、唐突に「Do you have siblings?」って聞いてしまったんです。

相手は「Why do you ask?」(なんでそんなこと聞くの?)ってちょっと戸惑った顔をしてて。その時、「あ、やべ!唐突すぎた!」って冷や汗かきました(苦笑)。

会話って、いきなり質問攻めにするんじゃなくて、自然な流れで進めるのが大切なんですよね。例えば、相手が週末の過ごし方について話している時に、「家族と過ごすことが多いの?」とか、「兄弟と出かけたりする?」みたいに、関連付けて聞く方がよっぽど自然です。

POINT:唐突な質問は避け、会話の流れで自然に聞くことを心がけよう!

まとめ:質問はシンプルに、でも配慮を忘れずに!

結局のところ、「兄弟はいますか?」は「Do you have siblings?」でOK!これ、使ってみると意外とすぐに慣れます。僕も最初は戸惑ったけど、今ではすっかり使いこなしてますから!

ただ、どんなフレーズを使うにしても、相手への配慮は忘れないでくださいね。会話を続ける中で、徐々に親しくなっていくプロセスを楽しむのが、英会話の醍醐味だと思います。

僕みたいに失敗を恐れずに、少しずつチャレンジしていきましょうね!

あわせて読みたい!家族・プライベートに関する英会話フレーズ

家族構成や個人的な状況を尋ねる会話って、実は結構奥が深いんです。僕もたくさん失敗して学んできました(笑)。以下の記事も参考に、さらにスムーズな英会話を目指しましょう!

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

挨拶
AD
タイトルとURLをコピーしました