「承諾しました!」とドヤ顔で言ったつもりが…
みなさん、こんにちは!30代の英語学習に奮闘中、そしてたまに盛大に空回りするブロガーの私です(苦笑)。いやー、今日も今日とて英語の勉強をしているわけですが、思い出すだけで背筋が凍るような記憶が蘇ってきます…。それは、私がまだ「英語ができるつもり」になっていた、若かりし頃のビジネス会議での出来事でした。
その時、先方からの条件提示に対して、私は自信満々に「Yes, I accept!」と力強く答えたんです。心の中では「よし、完璧な承諾の意思表示だ!」とドヤ顔を決めていたのですが、その瞬間、会議室の空気が明らかに凍りついたのを今でも鮮明に覚えています。隣にいた上司の顔が引きつり、相手方の担当者は「は?」という顔で沈黙…。後から知ったのですが、ビジネスの文脈で単に「I accept」とだけ言うと、なんだか「上から目線で恩着せがましく受け入れてやる」というニュアンスが含まれてしまうことがあるらしいんですよね。もう、穴があったら入りたいとはまさにこのこと…(汗)。
「承諾」を伝える魔法のフレーズ
さて、そんな黒歴史を持つ私ですが、今では少しだけ賢くなりました。ビジネスシーンにおいて「承諾」を伝えるとき、ただ単に「I accept」と連呼するのは、実はあまりスマートではないんです。状況に応じて、相手との信頼関係を深めるような「丁寧な承諾」を使い分けるのが一流のビジネスマンというもの。まずは、もっと自然で角が立たない表現を学んでいきましょう。
例えば、相手の提案に対して「承諾します」と伝えたい場合、ネイティブはよく以下のようなフレーズを使います。
- I agree to the terms.(その条件で合意します。)
- That sounds good to me.(それは良いですね!=承諾します。)
- I would be happy to go along with that.(喜んでその案に従います。)
特に「That sounds good to me.」は、カジュアルすぎず、かつ堅苦しくもないので、社内会議や親しい取引先とのやり取りでは非常に重宝します。私がかつて失敗した「I accept」は、契約書の署名や正式な合意の場など、かなり限定的な場面で使うものだったんですね。いやはや、言葉のニュアンスって本当に難しいものです。
「即決」や「メール」での承諾はどうする?
さて、承諾の意思表示といえば、メールでのやり取りも欠かせませんよね。以前、「メール英文」をドヤ顔で送ったら会議が氷河期に…!30代の僕がやらかした勘違いと、信頼を勝ち取るスマートなビジネス英語術で詳しく解説したこともありますが、メールでの承諾は特に「スピード感」と「丁寧さ」の両立が求められます。
もし、相手からの提案に「即決」で承諾の返事をしたい場合、こんな表現はどうでしょう?
- I’m on board with this plan.(この計画、賛成です!=承諾します。)
- That works for me.(それで問題ありません。)
ちなみに、以前「即決」を英語でドヤ顔披露したら会議が氷河期に…!30代の僕がやらかした黒歴史と、信頼を勝ち取るスマートな英語術でお話しした時も痛感しましたが、ビジネスの現場では「イエス」という言葉一つとっても、相手への敬意が詰まっていないと単なる「無礼な返事」になりかねないんです。英語はただの記号ではなく、相手との心の距離を測るツールなんですよね。
失敗から学んだ、スマートな承諾の極意
ここまで読んでくださったみなさん、私の恥ずかしい失敗談を読んで「自分はこうはなるまい!」と思ってくれたら幸いです(笑)。英語学習において、失敗は成功のもと。むしろ、あの時の冷や汗があったからこそ、私は「承諾一つにも相手への配慮が必要なんだ」ということに気づくことができました。
最後に、承諾を伝える際の最強のテクニックを伝授します。それは、ただ承諾するだけでなく、「感謝」を添えることです。「I agree with your proposal. Thank you for your flexibility.(ご提案に同意します。柔軟な対応をありがとうございます。)」といった具合に、相手の歩み寄りに対して感謝を示すだけで、承諾の言葉は一気に温かみを増します。
30代からの英語学習は、ただ単語を覚えるだけでなく、こうした「相手を思いやる心」をどう英語で表現するか、というゲームのようなものです。これからも、たまに盛大にやらかしつつ、読者のみなさんと一緒に「スマートな英語使い」を目指していきたいと思います。次にまたドヤ顔で恥をかいた時には、すぐにブログで報告しますのでお楽しみに…いや、やっぱり楽しみにしないでくださいね(笑)。それでは、明日からのビジネス英語ライフが、みなさんにとって実り多きものになりますように!
