PR

「離婚」や「一目」を直訳して大恥!ネイティブが苦笑いした英語スラングと勘違いエピソード

AD
この記事は約4分で読めます。
AD

「一目」を英語で説明しようとして大事故に…!

みなさん、こんにちは!英語学習に日々奮闘している、30代ブロガーの僕です。今日も元気にやらかしてきましたよ(苦笑)。先日、海外のクライアントとのオンライン会議で、資料を見せながら「この数字、一目でわかりますよね!」と、ここぞとばかりにドヤ顔で英語を披露したんです。僕の自信満々の発言に、相手はどんな反応をしたと思いますか?……ええ、画面の向こうで数秒間の沈黙が流れました。まさに会議室が氷河期に突入した瞬間です(汗)。

「一目」という言葉、日本語だと「一目でわかる」「一目惚れ」「一目置く」など、めちゃくちゃ便利で粋な表現ですよね。でも、これをそのまま英語にしようとすると、意外な落とし穴があるんです。今日は、僕がやらかした恥ずかしいエピソードを反面教師にして、皆さんがビジネスの現場で恥をかかないための「スマートな英語表現」を伝授しちゃいます!

「一目でわかる」を直訳すると大事故になる理由

僕がその時、何を言ったかと言いますと……自信満々に「It is understandable by one eye!」と言い放ちました。今考えると、自分でゾッとしますね。相手からすれば「片目で見るなんて、彼は何を言っているんだ?」と不思議に思ったことでしょう(笑)。

日本語の「一目(ひとめ)」は、単に「パッと見る」という物理的な動作だけでなく、「直感的に」「瞬時に」というニュアンスを含んでいます。これを直訳してしまうと、ただの「目の数」の話になってしまうんですね。ビジネスの場では、相手に「なるほど、直感的に理解できるんだな」と伝える必要があります。もっとスマートな言い方、知りたいですよね?

ビジネスで「一目でわかる」を伝えるならこれ!

ネイティブがよく使う自然なフレーズをいくつか紹介します。

  • At a glance(一目で、パッと見て)
  • Self-explanatory(説明不要の、一目瞭然の)
  • Intuitive(直感的な)

例えば、「このグラフは一目瞭然です」と言いたいなら、「This chart is self-explanatory.」や「You can see the point at a glance.」と言えば、一気にプロフェッショナルな響きになります。「one eye」なんて言ってはいけませんよ!僕の屍を越えていってください……。

他にもあった!ビジネス英語の「勘違い」黒歴史

「一目」という言葉ひとつとっても、文脈によって伝えるべき英語は全く異なります。実は僕、以前にも似たような失敗を繰り返していて、会議のたびに冷や汗を流してきました。例えば、以前「根回し」を英語で直訳して大事故!30代の僕がやらかした勘違いと、信頼を勝ち取るスマートなビジネス英語術という記事でも書いたんですが、日本のビジネス文化を英語に翻訳するのは本当に至難の業なんです。

また、仕事の要点を説明しようとして「要諦」を英語でドヤ顔解説したら会議室が凍りついた!?30代の僕がやらかした勘違いと、本質を射抜くスマートな英語術を披露した時も、相手を困惑させてしまいました。やっぱり、日本語の「含み」をどう英語に変換するかが、ビジネス英語の最大の難関ですよね。

「一目置く」を英語で表現すると?

ビジネスの文脈で「一目置く」という表現を使うこともありますよね。「あの競合他社には一目置いている」というようなシチュエーションです。これもまた、直訳しようとすると「put one eye on them」なんて……もう想像しただけで恥ずかしい!

正しくは、以下のような表現が最適です。

  • Respect(尊敬する)
  • Hold in high regard(高く評価する)
  • Give credit where credit is due(認めるところは認める)

「We respect our competitor.」とシンプルに言うのが一番伝わります。あるいは、「We hold them in high regard because of their innovation.」と付け加えれば、相手に対してプロとしての敬意をしっかり示すことができますよね。これぞ、スマートなビジネス英語の極意です。

まとめ:失敗を恐れず、スマートに伝える!

いかがでしたか?「一目」という言葉一つとっても、直訳ではなく「相手にどう伝わるか」を考えるのが、ビジネス英語において最も重要なんです。僕のように「one eye」なんて言って凍りつく必要はありません(笑)。

英語は失敗してなんぼ。大切なのは、失敗から学んで「次はこう言おう!」と改善していくことですよね。僕も毎日、間違えては凹み、凹んではまた新しい表現を覚える……その繰り返しです。皆さんも、ぜひ今日から「一目」をスマートな英語に置き換えて、自信を持って発言してみてください!

もしまた「こんな言葉、英語でなんて言うの?」と迷ったら、いつでも僕のブログに遊びに来てくださいね。一緒に恥をかきながら、英語力を磨いていきましょう!それでは、また次回の記事でお会いしましょう!

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

ビジネス英語
AD
タイトルとURLをコピーしました