PR

「恋愛英会話」で大撃沈!海外の彼女にドヤ顔で放った恥ずかしすぎる勘違いフレーズと、本当の愛の伝え方

AD
この記事は約3分で読めます。
AD

恋愛英会話の壁は、僕のプライドの高さよりも厚かった…

みなさん、こんにちは!30代で英語学習に奮闘中、そして恋愛においては数々の「大撃沈」を経験してきたブロガーの僕です(汗)。英語を覚えるモチベーションの半分以上が「いつか海外の美女とスマートに会話したい」という不純な動機でできている僕ですが、その夢はことごとく粉砕されてきました……。

ある日のデートでのこと。いい雰囲気になったとき、僕はここぞとばかりに学んだばかりの「恋愛英会話」をドヤ顔で披露しようとしたんです。でも、頭の中が真っ白になって、出てきたのはとんでもない直訳フレーズ。「君は僕の冷蔵庫だね!」なんて言っちゃって……。相手がポカンとしていたあの顔、今思い出しても冷や汗が止まりません(苦笑)。

そんな僕が、なぜ恋愛英会話で失敗し続けるのか。それは、教科書通りのフレーズをそのまま使おうとしたり、日本語のニュアンスを強引に押し付けたりしていたからなんです。

「恋愛英会話」でよくある勘違い!ドヤ顔が命取りに

恋愛英会話って、本当に難しいですよね。日本語なら「阿吽の呼吸」で伝わるようなことが、英語だと言語化しないと全く伝わらない。「好き」という気持ちひとつとっても、文化的な背景が違えば受け取られ方も千差万別なんです。

例えば、以前こんな失敗をしました。「I love you」だけじゃ伝わらない?告白フレーズで大撃沈した僕の黒歴史と、心をつかむ愛の伝え方でも触れましたが、感情を込めて言ったつもりが、相手には「え、急に重い?」なんて引かれてしまったり……。

また、日本人がやりがちなのが、擬態語をそのまま英語にしようとすること。「ドキドキ」を英語で言いたくて大パニック!海外の彼女にドヤ顔で擬態語を放って大撃沈した僕の黒歴史と、愛を深める魔法のフレーズを読んでいただければわかる通り、ネイティブには「Doki Doki」なんて言っても、宇宙語にしか聞こえないんですよね。ああ、あの時の気まずさと言ったら……!

ネイティブの心をつかむ「スマートな愛の伝え方」

じゃあ、どうすればいいの?って話ですよね。答えは……うん、まあ、練習あるのみ!と言いたいところですが、まずは「相手の文化を尊重する」という姿勢が何よりも大切なんです。

  • 直訳を避ける: 日本語の「察して」は海外では通用しません。
  • シンプルに伝える: 複雑なフレーズより、目を見て伝える「I really appreciate having you in my life(君がいてくれて本当によかった)」のような素直な表現が一番心に刺さります。
  • 失敗を笑い飛ばす: もし間違えても、「ごめん、今の英語変だったよね?(笑)」と明るく言える余裕を持つことが、一番のモテテクニックかもしれません。

最後に:失敗は恋愛英会話のスパイス!

僕の黒歴史の数々、笑っていただけましたか?(笑)英語学習も恋愛も、失敗してなんぼです。ドヤ顔して撃沈して、また立ち上がって……その繰り返しでしか、本当のスキルは身につきません。みなさんも、ぜひ僕を反面教師にして、素敵な恋愛英会話を楽しんでくださいね!

もしまた変なフレーズを使って凍りついても、大丈夫。僕というもっと恥ずかしい先輩がいることを思い出して、胸を張ってください!

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

恋愛
AD
タイトルとURLをコピーしました