「推し」は英語で「Fave」「Bias」「Stan」!熱量によって使い分けよう!
「推し」って、この魂が震えるような感情を英語でどう表現すればいいのか、めちゃくちゃ悩みますよね!?
結論から言っちゃうと、「推し」にぴったりの英語は一つじゃありません!
よく使われるのは、「Fave」「Bias」「Stan」あたり。でも、私の経験から言うと、単に「My favorite!」って言っただけじゃ、この爆発しそうな愛と情熱は半分も伝わらないんですよね〜(汗)。
私も最初、「My favorite artist is 〇〇!」ってドヤ顔で言ってたんですけど、なんか違うなってモヤモヤしたんです。だって、その人への「推し」って、単なる「好き」とか「お気に入り」のレベルじゃないじゃないですか!
もうね、人生の一部であり、酸素であり、生きがい!くらいの存在なのに、「My favorite」じゃあ、熱量が足りなさすぎて寂しいっ!って思ったのが、このテーマで記事を書こうと思ったきっかけです。
この記事では、30代おっちょこちょいブロガーの私が、いろんな失敗を重ねながら学んだ「推し」の英語表現を、熱量別に解説しちゃいます!
1.定番だけどちょっとライト?「Fave」
「Fave」は、「favorite」の短縮形。カジュアルな会話でよく使われます。
「私の推しは〇〇!」と言いたいときに、シンプルで分かりやすい表現ですね。
- My fave is [推しの名前]! (私の推しは[推しの名前]だよ!)
- Who’s your fave? (あなたの推しは誰?)
これでも十分通じるんですが、私の個人的な感覚だと、ちょっと「お気に入り」感が強いかな、と。推しへの愛はもっと重い…いや、深い!と思ってる私としては、最初はちょっと物足りなく感じちゃいました(笑)。
でも、サッと紹介する時や、たくさんの推しがいる中で「特にこの人が好き!」という時に便利ですよ。
2.K-POP界隈で最強!「Bias」「Ultimate Bias (Ult)」
K-POP沼にズブズブにハマっている皆さん!「推し」と言えば「Bias」ですよね!?
これはK-POPファンダムでよく使われる言葉で、グループの中で一番好きなメンバーを指します。
[グループ名]の私のbiasは〇〇です!
という感じで使います。私はこれで「あ、これだ!」って目からウロコが落ちましたね。もう「bias」って言葉を知った瞬間、世界が変わったような気がしましたもん。私のオタクライフに光が差し込んだ瞬間でした!
さらに、グループ内に複数推しがいる場合、その中でも「圧倒的ナンバーワン」の推しを指すのが「Ultimate Bias」、略して「Ult」です。
- 〇〇は私のultimate biasです! (〇〇は私の最推しです!)
- Who’s your ult in BTS? (BTSの最推しは誰?)
この「Bias」や「Ult」を使うと、「あ、この人、ガチだ」って一発で伝わります。同じ界隈の人との会話では、もうこれ一択!ってくらい信頼性の高い表現です。まさに「推しへの熱い想い」を表現するのにぴったりなんですよ。
3.「推す」という動詞も!「Stan」
「Stan」は、エミネムの曲が語源とされていて、特定のアーティストや有名人の熱狂的なファンを指す言葉です。
名詞として「I’m a stan of 〇〇.」(私は〇〇の熱狂的なファンです)とも使えますが、「推す」という動詞として使えるのがポイント!
- I stan [推しの名前/グループ名]! (私は[推しの名前/グループ名]を推してるよ!)
- I totally stan them! (完全に彼らを推してる!)
この「Stan」を使うと、もう「あなたのファンレベルは最高潮!」って感じが伝わります。私も初めて使った時、外国の友達に「マジで!?」って返されて、ちょっとだけオタク度が増した気がして嬉しかった記憶が(笑)。
その時の「マジで!?」って英語で何て言うんだろうって、さらに深掘りしたくなっちゃいましたね。そうそう、そんな時に役立つのがこの記事!→ 「マジで」は英語で「Seriously」?スラング「For real」との使い分け
4.もっと愛を込めて!スラングや感情表現
「推し」への愛は、特定の単語だけじゃ語り尽くせないこともありますよね!そんな時は、感情をダイレクトに伝える表現も活用しちゃいましょう。
「I’m obsessed with 〇〇.」(〇〇に夢中です/どハマりしてます)
I’m so obsessed with [推しの名前/グループ名] right now. I can’t stop watching their videos!
(今、[推しの名前/グループ名]にめちゃくちゃ夢中なの!動画見るのが止まらない!)
「obsessed」は「夢中になっている」「取りつかれている」といった意味。ちょっと強めの表現ですが、推しへの尋常じゃない愛を伝えるにはぴったりです。
「My heart belongs to 〇〇.」(私の心は〇〇のものです)
My heart belongs to [推しの名前]. He’s just perfect!
(私の心は[推しの名前]のものよ。彼って本当に完璧!)
もう、これは「ガチ恋」レベルの愛を伝える時や、ちょっとポエティックに表現したい時に使えます。使いどころは選びますが、破壊力は抜群ですよ!
「He/She/They are my person.」(彼/彼女/彼らは私の人です)
これは、相手にとってかけがえのない存在であることを示す、とっても素敵な表現です。恋愛関係以外にも、親友や、まさに「推し」のような大切な存在にも使われます。
[推しの名前] is totally my person. I can’t imagine my life without them.
([推しの名前]はまさに私の人。彼らがいない人生なんて想像できない!)
ちょっと感動的なニュアンスも含まれるので、ここぞという時に使ってみてください。
推し活で使える!+αの熱い英語表現
推しへの情熱は、単語だけじゃなく、文全体で表現することも大事!私がよく使う表現をいくつか紹介しますね。
- I can’t get enough of [推しの名前/グループ名]! ([推しの名前/グループ名]にはまりすぎてヤバい!)
→この「ヤバい」って感情も英語だと難しいんですよね〜。そんな時はこの記事をチェック!「ヤバい」は英語で「Crazy」?良い意味と悪い意味の使い分け - I’m so excited for their new album! (彼らのニューアルバム、めちゃくちゃ楽しみ!)
→この「楽しみ」のワクワク感、英語でどう伝える?ヒントはこちら!「楽しみ」は英語で「looking forward to」?ワクワク感を伝えるネイティブ表現 - Their performance was beyond amazing! (彼らのパフォーマンス、すごすぎて言葉にならない!)
- I cried happy tears watching them. (彼らを見て、嬉し涙が止まらなかった。)
SNSで推し活をするなら、ネットスラングもマスターしておくと、現地ファンとの交流がもっと楽しくなりますよ!
- LOL (Laughing Out Loud) / LMAO (Laughing My Ass Off): 「草(www)」の英語版ですね!推しの面白い投稿にはこれで返信!「草(www)」は英語で「LOL」?「LMAO」?ネットスラングの笑い方
- OMG (Oh My God): 推しのビジュアルが「ウケる」ほど素晴らしい時や、驚きの発表があった時に!「ウケる」は英語で「Hilarious」?「That’s funny」との笑いのレベル差
まとめ:あなたの推しへの愛、一番伝わる言葉を見つけよう!
いかがでしたか?「推し」の英語表現、奥が深いですよね!
私は最初、英語を話す外国の人に「My favorite idol is…」って言って、あんまり反応がなかった時に「あれ?伝わってないのかな?私の愛が…」ってちょっと落ち込んだんです。
でも、今回ご紹介した「Fave」「Bias」「Stan」や、様々な感情表現を使いこなせるようになると、あなたの推しへの熱量が、もう想像以上に伝わるようになるはずです!
特にK-POPファンなら「Bias」や「Ult」はマストで覚えるべし!です。
ぜひ、あなたの推しへの愛の深さに合わせて、一番しっくりくる英語表現を見つけて、世界中のファンと熱い推しトークを楽しんでみてくださいね!
私もまだまだ勉強中ですが、推しへの愛があれば、どんな英語の壁も乗り越えられると信じています!推しは世界を救うし、英語学習のモチベーションにもなる!うん、間違いない!
それじゃあ、今日も推し活、頑張りましょ〜!
