PR

「離婚」を英語のスラングで言うと?ネイティブを怒らせた僕の黒歴史と、失礼にならない大人の依頼表現

AD
この記事は約5分で読めます。
AD

「Can you…?」が万能だと思っていた、あの頃の僕を殴りたい

みなさん、こんにちは!英語学習に日々奮闘している30代ブロガーです。いやぁ、英語って本当に奥が深いですよねぇ。勉強すればするほど、「あ、これ前回の記事で言ったやつじゃん!」という失敗の連鎖が止まりません(汗)。

さて、今日はみなさんに『依頼表現』についてお話ししたいんですが、これ、実は僕の英語人生における最大の黒歴史の一つなんです…。

数年前、海外のカフェで店員さんに少しだけ机を拭いてほしいと思ったときのことです。僕は自信満々に、「Can you wipe this table?(このテーブル拭いてくれる?)」とドヤ顔で頼んだんです。教科書で習った通りの完璧なフレーズだと思っていました。でも、相手の店員さんは眉間にシワを寄せ、明らかに不機嫌そうな顔をして「…Just a minute.」と一言。その後の対応も、なんとなく冷たい…。

「え、なんで!?僕、ちゃんとお願いしたよね!?」と心の中でパニック。後からわかったんですが、これ、実は相手によってはかなり「命令口調」に聞こえてしまう表現だったんです。ヒィィィ、知らなかった…!当時の僕、本当に無知すぎて恥ずかしいです(苦笑)。

依頼表現の「罠」:なぜ「Can you」が失礼になるのか?

英語の「依頼表現」って、実は日本語以上に「相手への配慮」が透けて見えるものなんです。僕がやらかした「Can you…?」という表現。これ、もちろん間違いではないんですが、文脈や相手との関係性によっては「(能力的に)できるかできないか」を問うニュアンスが強すぎて、場合によっては「おい、お前これやれよ」という命令に近い響きになってしまうことがあるんです。

特に、忙しそうな人や目上の人、あるいは見ず知らずの人に対して使うと、相手は「はぁ?お前に命令される筋合いはないんだけど」とイラッとしてしまうわけですね。僕は無邪気に「できる?」と聞いていたつもりだったんですが、相手からすれば「やるのが当たり前だろ?」と言われているように聞こえていたのかも…想像するだけで冷や汗が出ます(汗)。

ちなみに、同じような「断り方」で失敗して冷や汗をかいた時のエピソードもあります。やっぱり、英語は相手との距離感が大事なんですよね。
「No」と言えずに撃沈!30代の僕がやらかした断り文句の黒歴史と、角を立てない魔法の英語術
この記事を読んで、あの時の僕に「もっと丁寧に断るんだよ!」と教えてあげたいです。

ネイティブが使う「魔法の依頼フレーズ」3選

では、どうすればよかったのか。答えは…うん、まあ、単語を少し変えるだけで、驚くほど印象が変わるんです!僕が血の滲むような(?)失敗の末に学んだ、ネイティブに愛されるスマートな依頼フレーズをご紹介します。

1. 「Could you…?」で丁寧さをプラス

まずは基本中の基本。「Can」を「Could」に変えるだけで、グッと丁寧さが増します。「〜していただけますか?」というニュアンスになり、相手に対するリスペクトが伝わるんです。さっきのテーブルの例なら、「Could you please wipe this table?」ですね。これだけで、「あ、この人丁寧な人だな」と思ってもらえます。

2. 「Would you mind -ing…?」で相手の気持ちを尊重

これは僕のお気に入りのフレーズ。「〜していただくことは気になりますか?」=「〜していただけませんか?」という、遠回しで超丁寧な表現です。例えば、「Would you mind opening the window?(窓を開けていただけますか?)」と聞けば、相手も「Sure!(いいですよ!)」と気持ちよく答えてくれるはず。この「クッション言葉」的な感覚、日本語の「恐れ入りますが…」に近いものがありますよね。

3. 「I was wondering if you could…?」という最強の切り札

これ、めちゃくちゃ便利です。「〜していただけたらなぁ、と思っていたのですが…」という、まるで相手の顔色を伺うような、最高に低姿勢なフレーズ。ちょっと頼みにくいことをお願いする時に使うと、相手も「まぁ、そんなに言うなら…」と協力してくれる可能性が高まります。

「ありがとう」の伝え方もセットで覚えておこう!

依頼表現をスマートにこなせたら、次は「お礼」もセットで完璧にしたいところ。僕も以前、「Thank you」だけで済ませてしまって、「もっと心こもってないの?」と変な空気になったことがあります(苦笑)。依頼した後は、しっかり感謝を伝えるのがマナーですよね。
「Thank you」だけじゃ物足りない!?ネイティブにドン引きされた僕の『お礼』黒歴史と、心を通わせる神フレーズ集
この辺りの表現を使いこなせると、一気に「できる人感」が出ますよ!

まとめ:英語の依頼は「心の距離感」がすべて

ここまで読んでくださったみなさん、いかがでしたか?「依頼表現」一つとっても、英語にはいろんな工夫があるんですよね。僕も最初は「単語を並べれば伝わるでしょ!」なんて思っていましたが、やっぱり言葉はコミュニケーション。相手を思いやる気持ちが、フレーズの端々に現れるんだと思います。

もし、みなさんが僕みたいに「Can you…?」で冷たい反応をされても、落ち込まないでください!それはあなたが悪いんじゃなくて、ただ少し「魔法のフレーズ」を知らなかっただけ。今日から「Could you…?」や「Would you mind…?」を口癖にするだけで、世界中の人との距離がグッと縮まりますよ。

失敗したっていいんです。僕なんて、毎日英語で撃沈して、それでも懲りずにまた明日も新しいフレーズを試す…その繰り返しで少しずつ成長しているんですから(笑)。みなさんも、ぜひ今日からスマートな依頼表現を試してみてくださいね!それでは、また次回の記事でお会いしましょう!

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

日常英会話
AD
タイトルとURLをコピーしました