英語の「敬称」で大パニック!僕がやらかした勘違いエピソード
みなさん、こんにちは!英語学習に奮闘中の30代ブロガーです。今日も今日とて、英語の壁にぶつかっては跳ね返される毎日を過ごしております(苦笑)。
さて、突然ですが皆さんは「敬称」って正しく使い分けていますか?「Mr.」とか「Ms.」のことですよね。学校で習ったはずなのに、いざ海外の現場に放り出されると、もう頭の中は真っ白!
以前、海外のクライアントにメールを送る際、相手の女性が結婚しているかどうか気にしすぎて、結局めちゃくちゃな敬称を使ってしまったんです。「あれ?この人にはMrs.だっけ?いや、Ms.か?」と悩みすぎて、適当に「Mrs.」と書いたら、後日「私は結婚していませんよ」と冷ややかな返信が……(汗)。あの時の、画面越しに漂う「この人大丈夫?」という空気、一生忘れません。まさに、その英語の「言い回し」、実は失礼かも!?ネイティブを凍りつかせた僕の恥ずかしすぎる誤解エピソードを地で行くような恥ずかしさでした。
敬称の基本!Mr.・Ms.・Mrs.・Missの正しい使い分け
さて、僕の黒歴史は置いておいて、まずは基本の整理をしましょう。これさえ押さえておけば、少なくとも「失礼な奴だ」と思われることは回避できます!
- Mr.:男性に使います。未婚・既婚関係なし!これは楽勝ですね。
- Ms.:女性に使います。これが一番の万能選手!結婚しているか分からない、あるいは結婚・未婚を問わずに使いたいときは、これ一択です。
- Mrs.:既婚女性に使います。相手が既婚だと確信している場合のみ使いましょう。僕のように適当に使うと大事故になります(涙)。
- Miss:未婚女性に使います。ただ、最近は「Ms.」が主流になりつつあるので、迷ったら「Ms.」を使うのが無難です。
ね?シンプルでしょう?それなのに、なんで僕はあんなにパニックになってしまったんでしょうねぇ……。答えは……うん、まあ、緊張しすぎていたから!ということにしておいてください。
最近よく聞く「Mx.」って何?
最近、海外のビジネスシーンで見かけるようになったのが「Mx.」という敬称です。これ、実はジェンダーに関係なく使える敬称なんです。「私はMr.でもMs.でもないよ」という方や、性別を特定したくない場合に非常に重宝されます。
僕も最初は「なんだこれ?」と驚きましたが、多様性が重視される現代の英語圏では、知っておいて損はない知識です。こうした変化を知っているだけで、「お、こいつ分かってるな」と思ってもらえるかもしれませんよ!
敬称は「挨拶」の一部!セットで覚えよう
敬称だけ覚えても、それを使った挨拶ができないと意味がありませんよね。かつて、「Good bye!」だけで満足してない?海外での見送りで大恥をかいた僕の黒歴史と正しい英語フレーズでも書いたように、挨拶一つで相手に与える印象はガラッと変わります。
「Dear Mr. Smith,」のように、名前とセットで敬称を使うのが基本ですが、もし相手が「Just call me John!(ジョンって呼んでよ!)」と言ってくれたら、そこからは遠慮なく下の名前で呼んじゃいましょう。敬称はあくまで「初対面の礼儀」です。仲良くなったら、どんどん距離を縮めていくのが英会話の醍醐味ですよね。
まとめ:敬称で迷ったら「Ms.」を味方にしよう
振り返ってみると、敬称で失敗した原因は「相手のことを気にしすぎた」というより、「単に調べもせず適当に選んだ」という僕のズボラさが原因でした(笑)。
もし女性に対して敬称を使う場面で、相手の状況が分からないときは、迷わず「Ms.」を使ってください。それが現代の最もスマートで、かつ安全な選択です。
英語学習は失敗の連続ですが、その分だけ成長がある!……と信じて、これからも恥をかきながら頑張っていきます。皆さんも、敬称で迷ったらこの記事を思い出して、落ち着いて選んでみてくださいね!
