PR

「論拠」は英語で「basis」でいいの?会議で沈黙した僕の黒歴史と、信頼を勝ち取るプロの使い分け術

AD
この記事は約3分で読めます。
AD

「論拠」が言えずに会議が凍りついたあの日…(汗)

みなさん、こんにちは!30代から英語学習に悪戦苦闘しているブロガーです。いやぁ、英語って本当に奥が深いですよね。今日も今日とて、仕事で「論拠」を英語で言おうとして盛大に爆死してきましたよ(苦笑)。

ある日のプレゼン中、クライアントに対して「今回の企画の論拠はですね…」と説明しようとしたんです。ところが、頭の中が真っ白になってしまって。「えーっと、ロンキョ…ロンキョ…」とつぶやきながら、なぜか適当に「My logic is…」と連呼してしまい、ネイティブの同僚をポカンとさせてしまいました。あの時の、会場全体が静まり返った瞬間…一生忘れられません(涙)。

今日は、僕のような恥ずかしい思いを皆さんにさせないよう、「論拠」をスマートに伝える英語フレーズを伝授します!

「論拠」を英語で表すなら?

さて、肝心の「論拠」を英語でどう言うかですが。答えは…うん、まあ、通じることもあります!ただ、状況によって使い分けないと、やっぱりネイティブには「ん?」と思われてしまうんですよね。

一般的に、ビジネスシーンで「論拠」としてよく使われるのは“basis”“grounds”、あるいは“rationale”です。それぞれのニュアンスをしっかり把握しておきましょう。

1. Basis:最も一般的で使いやすい

「何に基づいているか」という基礎の部分を指す言葉です。「論拠」として最も無難で、どんな場面でも使えます。

  • The basis of this proposal is our market research.(この提案の論拠は、我々の市場調査に基づいています。)

2. Grounds:正当な理由を強調する時

「根拠がある」「正当性がある」というニュアンスが強くなります。「On what grounds?(どんな根拠で?)」という質問は、会議でよく耳にしますよね。以前、僕は「論法」って英語でなんて言うの?会議でドヤ顔して大撃沈した僕の黒歴史と、信頼を勝ち取る魔法のフレーズを学んだ時にも痛感したのですが、言葉選び一つで相手の反応がガラッと変わります。

3. Rationale:理屈や論理的背景

少し固い表現ですが、「なぜその結論に至ったのか」という背景の理屈を説明する際に非常に重宝します。

  • Could you explain the rationale behind this decision?(この決定に至った論拠を説明していただけますか?)

まとめ:論拠を制する者は会議を制す!

いかがでしたか?「論拠」ひとつとっても、これだけの表現があるんです。僕も昔は、ただ「要点」って英語でなんて言うの?会議でドヤ顔して大撃沈した僕の黒歴史と、ネイティブを唸らせるスマートな言い回し術を調べては満足していましたが、やっぱり正しい単語を選ぶことで、仕事の質ってグッと上がりますよね。

みなさんも、僕のような「冷や汗経験」を増やさないよう、今日からぜひこれらのフレーズを練習してみてください。英語学習に失敗は付き物!一緒に頑張りましょうね(笑)。

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

ビジネス英語
AD
タイトルとURLをコピーしました