「遠距離流儀」って英語でなんて言うの?僕の恋路を狂わせた勘違い
みなさん、こんにちは!30代の英語学習に奮闘中、そして恋愛においては数々の「迷走」を繰り返してきた僕です(苦笑)。いやぁ、英語って本当に難しいですよねぇ。特に感情が絡む「恋愛」の話なんて、教科書通りの英語じゃ全く通じないこと、ありませんか?
実は先日、遠距離恋愛中の彼女とオンラインで話していた時のことなんです。僕としては、少しカッコつけて「僕たちには僕たちなりの『遠距離流儀』があるよね」なんて言いたかったわけです。もちろん、ドヤ顔でね!
そこで僕は、自信満々にこう言いました。「We have our own ‘Long-distance style’!」……はい、見事に彼女はフリーズしました。画面の向こうで「……What?」と困惑する彼女を見て、僕は冷や汗ダラダラ(汗)。「遠距離流儀」なんて単語、英語には存在しないんですよね。直訳すれば通じるだろうという、僕の甘い考えが招いた大事故でした。
なぜ「Long-distance style」は伝わらないのか?
よくよく考えてみれば、「流儀」って日本語特有の深いニュアンスがありますよね。「やり方」とか「ルール」というよりも、「美学」や「こだわり」が詰まった言葉です。それを単に「style」と言い換えても、英語のネイティブには「遠距離スタイルのファッションかな?」くらいの薄っぺらい意味にしか聞こえなかったみたいです(笑)。
恋愛において、自分の想いを的確に伝えることは何よりも大切です。僕のように、「両想い」の気持ちを伝えたいのに言葉が空回りして、相手を絶句させてしまった経験がある方もいるのではないでしょうか?そんな方はぜひ、[恋愛] 「両想い」を英語でドヤ顔解説したら外国人が絶句!?30代の僕がやらかした勘違いと、愛の絆を深めるスマートな英語術の記事も参考にしてみてください。僕の黒歴史が少しは役に立つはずです……。
「遠距離流儀」をネイティブに伝えるための魔法のフレーズ
さて、じゃあ「遠距離流儀」を英語でどう表現すればよかったのか。答えは……うん、まあ、単語一つで解決しようとしないのがコツなんです!
「遠距離流儀」には、「私たちは距離があってもこうやって愛を育んでいるんだ」という文脈が含まれていますよね。それなら、以下のような表現がスマートかもしれません。
- Our own way of making long-distance work.(遠距離をうまくやっていく、私たちなりのやり方)
- The secret to how we maintain our bond despite the distance.(距離があっても絆を保つ、私たちなりの秘訣)
- Our philosophy for long-distance relationships.(遠距離恋愛における、僕たちの哲学)
これなら、単なる「やり方」を超えた、「流儀(=こだわりや美学)」というニュアンスがしっかり伝わりますよね。僕も最初からこう言えていれば、あんなに気まずい沈黙は訪れなかったはずなんです(泣)。
丁寧さの勘違いが招く「心の距離」
また、遠距離恋愛だと、どうしても相手を気遣うあまり「Please」や丁寧な言葉を過剰に使ってしまいがちです。「Please, call me tonight.」「Please, love me.」なんて連発して、相手に「なんか事務的だな……」と距離を置かれたことはありませんか?
僕も、丁寧すぎることが逆に「他人行儀」に聞こえるとは気づかず、大失敗したことがあります。丁寧さを履き違えて相手を苦笑いさせてしまった経験がある方は、[日常英会話] 「Pleaseを連発すれば丁寧?」英語でドヤ顔したら外国人が苦笑い…30代の僕がやらかした勘違いと、本当の『スマートな丁寧表現』術を読んでみてください。本当の意味での「スマートな丁寧さ」が身につくはずです。
まとめ:失敗は愛を深めるスパイス……だと信じたい!
遠距離恋愛という、ただでさえ物理的な距離がある関係において、言葉の壁まであると本当に不安になりますよね。でも、失敗した数だけ、僕たちは「どうすればもっと相手に伝わるか」を必死に考えるようになります。
「遠距離流儀」という日本語の響きには、日本の奥ゆかしさや、二人だけのルールを大切にしたいという温かい気持ちが詰まっています。それを無理に一つの英単語に押し込めるのではなく、自分の言葉で、丁寧に説明してみること。それが、僕たち30代の英語学習者が目指すべき「スマートな愛の伝え方」なのかもしれませんね。
みなさんも、遠距離恋愛で「これ、英語でなんて言うの?」と迷ったら、まずは直訳を捨てて、自分の想いを文章にしてみてください。僕の失敗談が、あなたの恋愛を少しでもスムーズにするヒントになれば嬉しいです!次こそは、スマートに愛を囁けるよう、お互い頑張りましょうね!
