遠距離恋愛を英語で語ろうとして、まさかの大事故!
みなさん、こんにちは!30代の英語学習に日々奮闘中のブロガー、通称「英語で空回る男」です(苦笑)。いやぁ、恋愛ってただでさえ難しいのに、それを英語で表現するとなると、もう……地雷原をスキップで歩くようなものですよね。
実は数年前、当時付き合っていた彼女が海外へ留学することになりまして。「遠距離恋愛」を英語でなんて言うのか、かっこよくキメて送り出そうとしたんですよ。僕の頭の中では、「We are going to have a long-distance relationship!(僕らは遠距離恋愛になるね!)」と自信満々に言う予定でした。ところが、緊張のあまりドヤ顔で口から出たのは……「We are in a long-distance relationship game!」。
……ゲーム? 彼女の顔が一瞬で凍りつきました。「遊びなの?」と。ああ、もう穴があったら入りたい。あの時の彼女の冷ややかな視線、今でも夢に出ます(汗)。
「遠距離恋愛」の正しい英語表現とは?
さて、僕の恥ずかしい失敗は置いておいて(笑)、本題に入りましょう。遠距離恋愛、英語では一般的に「long-distance relationship」、略して「LDR」と言います。「game」なんて付けたらダメですよ、絶対!
シンプルに「We are in a long-distance relationship.」で完璧です。もっと自然に言うなら、「We are doing long-distance.」と言うことも多いですね。この「doing」を使うのが、なんだか「頑張って維持している感」が出ていて、ネイティブっぽくてかっこいいんですよ。
離れていても絆を深める「魔法のフレーズ」
遠距離恋愛って、とにかく「不安」との戦いですよね。画面越しに相手の顔を見ていると、余計に寂しさが募るというか……。そんな時、僕も以前は「僕らって相性いい?」なんて的外れな質問を英語でしようとして、相手を困惑させたことがありました。「僕らって相性いい?」を英語でドヤ顔診断したら大爆死!30代の僕がやらかした恋愛英語の黒歴史と、心を通わせる『運命のフレーズ』術を読んでいただければ分かる通り、大切なのは「相性」を問うことではなく、「今、どう感じているか」を素直に伝えることなんです。
そこで、おすすめのフレーズをいくつか紹介しますね。
- I miss you more than words can say.(言葉では言い表せないほど寂しいよ)
- I’m counting down the days until I see you.(君に会える日まで、指折り数えて待ってるよ)
- Distance means so little when someone means so much.(大切な相手なら、距離なんて大したことじゃない)
これ、めちゃくちゃロマンチックじゃないですか?僕も次に遠距離恋愛をすることがあれば(いつになることやら…苦笑)、絶対に使おうと心に誓っています。
「恋恋」するほど切ない夜の英語術
離れていると、どうしても相手のことが頭から離れない……。いわゆる「恋い焦がれる」状態ですよね。僕もかつて、この感情を英語で伝えようとしてまたしても撃沈した過去があります。「恋恋」って英語でなんて言うの?ドヤ顔で語ったら相手が宇宙の彼方へ…30代の僕がやらかした恋愛英語の黒歴史と、心を通わせる『恋の表現』術でも書きましたが、直訳しようとすると本当に痛い目を見ます。
素直に「I’m crazy about you.」や「I can’t stop thinking about you.」と言うだけで、十分すぎるほど想いは伝わるんです。英語って、難しい単語を並べるよりも、ストレートな感情表現の方が心に響く。30代になって、ようやくそれが少しずつ分かってきたような気がします。
まとめ:失敗しても、愛は伝わる!
遠距離恋愛において最も大切なのは、英語の文法が完璧かどうかではありません。「あなたを想っている」という事実を、どれだけ誠実に伝えられるかです。たとえ僕のように「game」なんてトンデモ単語を使ってしまっても、その後に「本気で大切だと思っている」と伝えれば、きっと笑い話になります……たぶん(笑)。
みなさんも、恥をかくことを恐れずに、どんどん英語で愛を伝えてみてください。失敗した分だけ、相手との絆は深まるはずです!僕も次は、もっとスマートに英語で愛を語れるよう、修行を続けます。みなさんの遠距離恋愛が、素敵な英語表現と共にうまくいきますように!
