PR

「返礼」は英語で「Return gift」と言うと失敗する?黒歴史から学ぶ、ネイティブに伝わる粋なお礼の伝え方

AD
この記事は約3分で読めます。
AD

「返礼」という言葉、英語で言えますか?僕の黒歴史から始めます

みなさん、こんにちは!英語学習に日々奮闘している30代ブロガーの僕です。今日も今日とて、過去の恥ずかしい失敗を糧に、みなさんに「使える英語」をお届けしようと張り切っています(苦笑)。

さて、突然ですが「返礼」という言葉、英語でパッと思い浮かびますか?「お返し」とか「お礼」ってことですよね。僕の英語学習初期の頃、とあるパーティーで贈り物をいただいたんです。その時、僕は「これはお返しをしなきゃ!」と意気込んで、辞書で一生懸命「返礼」という単語を探しました。そして、自信満々に、しかもかなり大げさな単語を使って「I prepared a return-gift for you!」なんて言っちゃったんです。

……その結果?相手はポカンとしていました(汗)。「リターン・ギフト?」と何度も聞き返されて、僕はもう冷や汗ダラダラ。後から知ったのですが、そんな堅苦しい言葉を日常会話で使うのは、ちょっと不自然だったんですよね。僕の「ドヤ顔」が完全に空回りした瞬間でした。

「返礼」は難しく考えすぎなくていい!

「返礼」という日本語を聞くと、つい「リターン」とか「リワード」といった堅い単語を連想しがちですよね。でも、英語圏のネイティブたちが日常的に使っているのは、もっとシンプルで温かい言葉なんです。

もちろん、ビジネスシーンや少しフォーマルな場であれば、以前「快諾」を英語でドヤ顔解説して大撃沈!海外の友人をポカンとさせた僕の黒歴史と、スマートに承諾する魔法のフレーズでも触れたように、少し言葉を選ぶ必要がありますが、普段の友情関係なら気負う必要はありません。

実は「返礼」はこんなにシンプル!

ネイティブが「お返し」や「返礼」を表現する時、もっともよく使うのは「Thank you back」や「In return」です。いや、本当にこれだけでいいんです!

  • Thank you for this! Let me get you something in return.(これ、ありがとう!ささやかだけど、お返しをさせてよ。)
  • I wanted to return the favor.(お礼がしたかったんです。)

どうですか?「リターン・ギフト」なんて難解なことを言わずとも、気持ちは真っ直ぐ伝わるんです。あの時の僕に教えてあげたい……「背伸びするな!」って(笑)。

ビジネスの現場ではどう使い分ける?

とはいえ、仕事の場面では少し注意が必要です。以前「拝承(はいしょう)」を英語で言いたくて大パニック!ビジネス現場で空回りした僕の黒歴史と、粋な承認フレーズ術を執筆した時も痛感しましたが、ビジネスでは「相手への敬意」を示すのが大切です。

ビジネスで「返礼」というニュアンスを出すなら、「return the favor」よりも「show my appreciation」といった表現の方が、相手に「しっかりした人だな」という印象を与えられますよ。決して僕のように、意味の分からない専門用語を並べ立てて、クライアントを凍りつかせないように気をつけてくださいね!

まとめ:言葉よりも大切なのは「気持ち」

結局のところ、英語なんて「完璧」を目指すと僕みたいにドツボにハマるんです(笑)。「返礼」という言葉を直訳しようとすると、どうしても難しくなってしまう。でも、「相手に感謝を伝えたい」「何かお礼がしたい」という気持ちさえあれば、シンプルなフレーズでも十分心は通じます。

みなさんも、僕のような「ドヤ顔での大撃沈」は避けて、今日紹介したシンプルで温かい表現を使ってみてくださいね。もしまた失敗しちゃっても大丈夫。それは「成長の証」ですから!僕と一緒に、これからも少しずつ、笑いながら英語を楽しんでいきましょう!

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

挨拶
AD
タイトルとURLをコピーしました