PR

「招待状」は英語で「Invitation」?パーティーへの誘い方

AD
この記事は約6分で読めます。

「招待状」は英語で「Invitation」で正解!いやー、正直、最初にこれを知った時、「え、そんなシンプルでいいの!?」って拍子抜けしたんですよね。昔の私なら、もっとこう…「Special Guest Letter」とか、なんか大層な言葉を探しちゃってた気がしますもん。

だって、日本語の「招待状」って響きがなんか重々しいじゃないですか?だから、英語もきっと難しいに違いない!って勝手に思い込んでました。典型的な”英語学習迷子あるある”ですよね、これ。でも、蓋を開けてみれば意外とストレート。なんか、シンプルすぎて逆に不安になるっていう…おっちょこちょいな私だけでしょうか?

AD

まずは基本!「Invitation」の使い方

「Invitation」は文字通り「招待」という意味で、パーティーだけでなく、結婚式、イベント、食事など、何かへの誘い全般に使えます。名詞として使うことがほとんどですね。

  • a party invitation(パーティーへの招待状)
  • a wedding invitation(結婚式の招待状)
  • an invitation to dinner(夕食への招待)

こんな感じで、何への招待かを具体的に示すとさらに分かりやすいですよね。

I received an invitation for a party last week.

(先週、パーティーの招待状を受け取りました。)

We’re sending out the invitations tomorrow.

(明日、招待状を発送します。)

ここでちょっと注意したいのが、数える名詞だということ。「an invitation」のように冠詞をつけたり、複数形なら「invitations」を使います。ついつい「I got invitation.」って言っちゃいがち…(私だけかな?)。

これでバッチリ!パーティーへの誘い方フレーズ集

さあ、ここからが本番!「Invitation」っていう単語だけ知ってても、どうやって誘えばいいか分からないと意味ないですよね。私も最初は直訳思考で「You come to my party?」とか言っちゃって、なんか相手が「え、命令?」みたいな顔してたことありましたもん(恥ずかしい!)。

丁寧にお誘いしたい時(目上の人や初対面の方へ)

ちょっと丁寧すぎるかな?って思うくらいが、海外ではちょうどいいことも多いですよね。特にビジネス関係の人にはこのくらいが安心。

  • Would you like to come to my party?
    (私のパーティーに来ませんか?)
  • I’d love to invite you to my birthday celebration.
    (私の誕生会にご招待したいのですが。)
  • We’re having a small gathering next Saturday, would you be able to join us?
    (来週の土曜日にささやかな集まりをします。ご参加いただけませんか?)

カジュアルに友達を誘いたい時

これ!これですよ!このカジュアルさが、友達との距離を縮める秘訣。でも、「Wanna come?」って、たまに「want to come」って分解するのに時間かかって、一瞬フリーズする私です。

  • Hey, I’m having a party on Friday night. Wanna come?
    (ねえ、金曜の夜にパーティーやるんだけど、来ない?)
  • Are you free next Saturday? I’m planning a BBQ at my place!
    (来週の土曜日空いてる?うちでBBQする計画なんだ!)
  • Let’s hang out at my place for a party!
    (うちでパーティーして遊ぼうよ!)

友達を誘うフレーズは、以前「デート」は英語で「Date」?誘い方と断り方のフレーズ集でも詳しく解説しているので、そちらも参考にしてみてくださいね!

返事を求めるフレーズ(これ、地味に大事!)

返事がないと準備もできないし、招待する側としては一番気になるところですよね。特に海外では、返事の有無がはっきりしていることが多いので、必ず伝えましょう。

  • Please RSVP by [日付].
    ([日付]までにご返信ください。)
    ※RSVPは「Repondez s’il vous plait(フランス語で「ご返事ください」)」の略です。
  • Let me know if you can make it.
    (来れるかどうか教えてください。)
  • Could you let me know if you’ll be able to join us?
    (参加できるかどうか教えていただけますか?)

口頭での誘い方と、書面での誘い方

口頭で「来週の土曜、うちでバーベキューするんだけど、どう?」って誘うのは、もう日本の感覚と同じでOK。

でも、EメールやSNSのメッセージで送る場合は、ちょっと気をつけたいポイントも。件名には「Invitation to [イベント名]」とか、「Party at my place!」とか、一目で内容が分かるようにしましょう。本文には、誰が、いつ、どこで、何を、何のために、誰と…みたいな、5W1Hを意識すると、相手も「よし、行こう!」って決断しやすいですよね。

私はついつい「楽しいよ!」って気持ちだけ先走っちゃって、詳細を書き忘れることがあって、後で「あれ、何時からだっけ?」って聞かれがち…(また失敗談!)。

イベントの告知という意味では、「案内状」は英語で「Announcement」?イベントのお知らせの記事も参考になると思います!

招待する側のマナーと、誘われる側のマナー

誘う側としては、具体的な情報提供はもちろん、「来てくれてありがとう!」の気持ちを伝えること。これはもう言わずもがな。

誘われる側としては、返事をきちんとすることが一番大事ですよね。行けない場合も、早めに、そして丁寧に断る。これはもう、国境を越えたマナーです。

「ごめん、その日は先約があって行けないんだ」は英語で、こんな風に言えます。

  • I’m sorry, I already have plans that day.
    (ごめんなさい、その日はすでに予定があります。)
  • Unfortunately, I won’t be able to make it.
    (残念ながら、参加できません。)
  • Thank you for the invitation, but I won’t be free.
    (お誘いありがとうございます。ですが、都合がつきません。)

せっかくのお誘いを断るのは心苦しいですが、早めに連絡する方が相手も助かるはずです。「キャンセルする」は英語で「cancel」?直前キャンセルのマナーと英語の記事でも、丁寧な断り方について触れているので、ぜひ参考にしてみてくださいね。

まとめ:完璧じゃなくてOK!気持ちが大事!

「招待状」は「Invitation」、そしてパーティーへの誘い方は、相手との関係性に合わせてフレーズを選ぶ!これに尽きますね。

私が英語学習で一番学んだことって、完璧な文法や発音よりも、「伝えたい」という気持ちが一番大事ってことなんです。ちょっとくらい間違えても、一生懸命伝えようとすれば、相手は必ず理解しようとしてくれます。

だから、失敗を恐れずに、どんどん誘ってみてくださいね!私もまだまだ、おっちょこちょいな英語で頑張ってます!

あわせて読みたい

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

挨拶
AD
タイトルとURLをコピーしました