PR

「値上げ」は英語で「Price hike」?カフェで赤っ恥をかいた体験談から学ぶ、ネイティブが使う自然な表現

AD
この記事は約2分で読めます。
AD

カフェで起きた「値上げ」の悲劇

いやー、やっちゃいましたよ、また……。先日、海外のカフェでいつものようにお気に入りのラテを頼んだんです。ところが、メニューの数字が微妙に変わっていることに気づかず、いつもの金額をポイっとカウンターに置いたんですよね。「はい、いつもの!」なんてドヤ顔で言ったつもりだったんですが、店員さんが「うーん、足りないよ」みたいな困った顔をしていて……(苦笑)。

そう、実は「値上げ」されていたんです。僕は慌てて「え、高くなったの?」と言おうとして、変な英語を並べてしまい、後ろに並んでいたお客さんから冷ややかな視線を浴びる羽目に。「値上げ」という言葉、意外と日常でさらっと出てこないものですよねぇ。

「値上げ」を正しく伝える表現

さて、僕がその時どう言えばよかったのか。答えは……うん、まあ、「Price hike」とか「Price increase」が一般的ですね。でも、ネイティブの会話だと「The price went up」の方が圧倒的に自然です。

僕みたいなタイプは、ついつい難しい単語を使おうとして自爆しがち(汗)。シンプルな表現こそが、海外生活での生存戦略なんですよね。

注意すべき「コスパ」の罠

ちなみに、値上げされたメニューを見て「コスパが悪くなったな……」なんて文句を言いたくなる時もありますよね。でも、そこで「Cost performance is bad」なんて言っちゃダメ!これ、実は通じない和製英語の代表格なんです。詳しくは「コスパが良い」は英語で何て言う?Cost performanceは通じない和製英語の罠で解説しているので、僕と同じ失敗をしないようにチェックしておいてくださいね。

注文時のスマートな振る舞い

そもそも、僕みたいにドヤ顔で金額を間違えて差し出すのはスマートじゃありません(苦笑)。ちゃんとメニューを確認して、注文から支払いまでスムーズにこなすスキルが必要です。もし不安な方は、【完全攻略】レストランでの注文は英語で完璧!予約から支払いまでネイティブフレーズ集を読んで、予習しておくことを強くおすすめします!

英語学習って、こういう小さな失敗の積み重ねですよね。でも、失敗した数だけネタが増えると思えば、まあ悪くないかな……なんて思う30代の今日この頃です(笑)。

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

日常英会話
AD
タイトルとURLをコピーしました