PR

「尊い」は英語で「precious」?ネイティブが絶句した僕の黒歴史から学ぶ、本当の「最高!」の伝え方

AD
この記事は約4分で読めます。
AD

「尊い」を英語で説明したい!僕の壮大な勘違い

みなさん、こんにちは!30代の英語学習に奮闘中、そして数々の「言語の壁」に頭をぶつけては血を流している(比喩ですよ!)ブロガーの僕です。今日も今日とて、英語の海で溺れかけています。みなさん、日本語の「尊い」という言葉、最近よく使いませんか?「推しが尊い」「この尊い空間……」なんて感じで、感極まった時に思わず口から出ちゃいますよね。

ある日の海外出張中、現地のチームメイトがプレゼンで最高のパフォーマンスを見せてくれたんです。「これぞプロフェッショナル……!」と感動した僕は、つい調子に乗って、「He is so… precious!」と言い放ってしまいました。直訳すれば「尊い=precious」。完璧だと思ったんです。でも、その場の空気は一瞬にして氷河期。みんなが苦笑いしながら視線を逸らしたあの光景、今思い出しても脂汗が止まりません(苦笑)。

今日は、そんな僕の「尊い」にまつわる黒歴史を教訓に、英語で本当に「感動」や「素晴らしさ」を伝える方法をシェアしたいと思います。

「尊い」を直訳するとどうなる?

そもそも「尊い」って、英語で何て言うんでしょうか?辞書を引くと「precious」「noble」「valuable」なんて出てきますよね。でも、これらをそのまま日常やビジネスで使うと、とんでもない誤解を生むことがあるんです。

僕がやらかした「precious」は、どちらかというと「宝石のように貴重な」「(小さくて)愛らしい」というニュアンスが強いんです。大人の男性に対して「He is so precious」と言うと、なんだか「彼ってば可愛いわね〜」みたいな、ちょっと上から目線というか、独特な響きになってしまうことがあるんですよね。……そりゃ会議室も静まり返りますわ(汗)。

同じような失敗で「神!」を英語でドヤ顔したらネイティブが絶句…!30代の僕がやらかした黒歴史から学ぶ、本当の「最高!」の伝え方でも触れましたが、日本語の「尊い」という感覚は、実はかなり独自のスラングに近い進化を遂げています。英語には「尊い」をそのまま一言で表す便利なスラングはない、そう心に刻んでおくのが第一歩です。

文脈別:本当の「尊い」を伝えるスマートな表現

では、あの「言葉にならない尊さ」をどう伝えればいいんでしょうか?場面に合わせて使い分けるのが、大人のスマートな英会話術ですよ。

1. 相手のスキルや成果が「尊い」と感じた時

ビジネスシーンで相手の仕事ぶりを称賛したい時は、「尊い」なんて抽象的な言葉よりも、具体的に何がすごいのかを伝えるのがベストです。

  • That’s remarkable.(それは驚くべきことです)
  • I’m impressed by your dedication.(あなたの献身的な姿勢に感動しました)
  • You are a legend.(あなた、最高です!/伝説級です!)

特に「legend」は、スラング的にも「最高に尊い人」という敬意を込めて使われることが多いです。「You’re a legend!」と笑顔で言えば、相手も絶対悪い気はしません。

2. 空間や雰囲気が「尊い」と感じた時

「この場にいられることが尊い……」というようなエモーショナルな瞬間もありますよね。そんな時は、「Vibe」をドヤ顔で連発したらネイティブが苦笑い…!30代の僕がやらかした黒歴史から学ぶ、本当の『雰囲気』の伝え方でも解説した「Vibe」を少しひねって使うのが今どきです。

  • The vibe here is incredible.(ここの雰囲気、最高ですね)
  • I’m really grateful to be part of this.(ここに参加できて本当に光栄です)

「尊い」をスラングで表現したいなら?

最近のSNSやカジュアルな会話で「推しが尊い!」と言いたい時の「尊い」は、もはや「神(Godly)」や「最高(Awesome)」と同義です。若者言葉として「You are life!」なんて表現もありますが、30代の僕が使うと少し背伸びしすぎかも……?

もし、どうしても「尊い」のニュアンスを出したいなら、「It’s wholesome」という言葉がおすすめです。「Wholesome」は「健全な」「心温まる」という意味ですが、最近は「見ていて心が洗われる」「尊い」というニュアンスで非常によく使われています。推しの動画や、誰かの誠実な行動を見た時に「That’s so wholesome…」と呟くと、ネイティブにも「わかる!」という顔をしてもらえるはずです。

まとめ:失敗は成功の母!

いかがでしたか?僕のように「尊い=precious」とドヤ顔で変換して、会議室を凍りつかせることのないようにしてくださいね(笑)。

英語は、単語の意味を覚えるだけじゃなくて、その言葉が「どんな温度感で使われるか」を知るのが一番難しい……。でも、その失敗の一つひとつが、僕たちをよりスマートな英語使いに成長させてくれるはずです。「尊い」という日本語の深い情緒を大切にしつつ、英語では相手や状況に合わせた「最高の褒め言葉」を選べるようになる。それこそが、僕たちが目指すべきゴールなのかもしれません。

さあ、今日もまた新しいフレーズを一つ覚えて、明日こそは会議でドヤ顔……いや、スマートな英語を披露しましょう!また次回の記事でお会いしましょうね!

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

ビジネス英語
AD
タイトルとURLをコピーしました