「相性診断」を英語で言いたくて…僕の黒歴史
みなさん、こんにちは!30代で英語学習の沼にハマっている、おっちょこちょいなブロガーです。いやぁ、英語って本当に難しいですよねぇ。特に「恋愛」なんていう、ただでさえ心拍数が上がるシチュエーションで英語を使おうなんて、僕のようなおっちょこちょいにはハードルが高すぎたんです(汗)。
実は少し前、気になっている外国人の女性と仲良くなりたい一心で、「僕らって相性いいと思わない?」というのを英語で決めようとしたんです。今思えば何を血迷ったのか……。「Hey, let’s do a compatibility test!」なんて、まるで科学実験でも始めるかのようなノリでドヤ顔で言ってしまったんですよ(苦笑)。
結果?もちろん、相手は「は?何言ってるのこの人?」みたいな、完全にドン引きの表情でした。その時の気まずさといったら、もう一生忘れません。今日は、そんな僕の恥ずかしい失敗を糧に、「相性診断」や「相性」を英語でどう表現すればいいのか、ネイティブにスマートに伝える方法を皆さんにシェアします!
そもそも「相性診断」って英語でなんて言うの?
まず結論から言わせてください。「相性診断」を直訳しようとすると、先ほどの僕のように「compatibility test」なんて言ってしまいがちですが、これは恋愛の文脈ではちょっと硬すぎるというか、機械的すぎるんですよね。恋愛において「相性」を意味する最も一般的な単語は「chemistry」です。そう、理科の「化学」と同じ単語。「We have good chemistry.(僕ら、相性がいいね)」なんて言ったりします。
じゃあ、「相性診断」をしたい時はどうすればいいのか?そもそも、英語圏には日本のような「相性診断アプリ」や「占い」で相性を確認する文化よりも、実際に会話をして「合うかどうか」を確かめるのが主流なんです。だから、無理に「診断」という名詞を探す必要はないんですよ。
例えば、こんな風に聞いてみるのはどうでしょうか?
- Do you think we have good chemistry?(僕らって相性いいと思う?)
- We seem to get along really well, don’t you think?(僕らすごく気が合うよね、そう思わない?)
これなら、わざわざ「テスト」なんて言わなくても、自然に相手の気持ちを探ることができますよね。僕も最初からこう言っていれば……と、今さらながら後悔の嵐です(泣)。
恋愛英語の失敗はつきもの!大事なのはその後
恋愛の英語フレーズって、どうしてもキザになりがちじゃないですか?僕も昔、「デートしようぜ!」とドヤ顔で誘ったら相手が凍りついた…!30代の僕がやらかした誘い文句の黒歴史と、ネイティブに愛される『スマートなお誘い』の極意を読んでいれば、あんなに恥ずかしい思いをしなくて済んだのに!と何度も思いました。
恋愛において大切なのは、「完璧な英語を使うこと」ではなく、「相手との距離を縮めること」です。たとえ文法が少し怪しくても、一生懸命に自分の気持ちを伝えようとする姿が、結果的に「相性の良さ」を証明することだってありますからね。僕の場合、その「一生懸命さ」が「ただの変な日本人」という印象で終わってしまったのが問題だったんですが……(苦笑)。
「相談」のついでに相性を探る高等テクニック
さて、ここからは僕が編み出した(というより、失敗から学んだ)少し賢い立ち回り方をお伝えします。いきなり「相性は?」と聞くのは勇気がいりますよね。そんな時は、「相談してもいい?」を英語でドヤ顔披露したら大撃沈!30代の僕がやらかした勘違いと、ネイティブと心を通わせる『魔法のフレーズ』術でも解説したように、まずは「相談」という体で相手の考え方を聞いてみるのがおすすめです。
例えば、「最近、仕事でこんなことがあってさ…」と相談を持ちかけます。そして相手の反応を見て、「君の考え方は僕と似てるね!We think alike!」と自然に相性の良さをアピールする。これなら、相手も警戒せずに心を開いてくれるはずです。テストなんてしなくても、会話のテンポで「あ、この人とは合うかも」ってお互いに感じ取れるのが一番の相性診断なんですよね。
失敗を笑いに変えて、次こそは恋愛成就!
みなさん、どうでしたか?僕のような「相性診断」という直訳にこだわって撃沈した経験、笑っていただけましたでしょうか?(笑)。30代になってからの英語学習は、失敗の数だけネタが増えるというポジティブな側面もあります!
最後にアドバイス。相性なんて、結局は「どれだけ相手を思いやれるか」にかかっています。英語はそのためのツールに過ぎません。ドヤ顔で難しい単語を使うよりも、ニコニコしながら「I enjoy talking with you!(君と話してると楽しいよ!)」と伝える。これこそが、ネイティブにとって一番響く「相性の良さ」の証明なんです。
僕も次は、誰か素敵な人と「Good chemistry」を築けるように、地道に英語力を磨いていこうと思います。皆さんも、僕のような黒歴史を作らないように、ぜひ今回のフレーズを参考にしてみてくださいね。それでは、また次回の記事でお会いしましょう!英語学習、一緒に頑張っていきましょうねー!
