PR

「新婚旅行」は英語で「Honeymoon」?夫婦水入らずの旅

AD
この記事は約4分で読めます。

「新婚旅行」は英語でズバリ、「Honeymoon(ハネムーン)」です!

…と言いたいところなんですけど、正直な話、私、初めて海外旅行に行った時、この「Honeymoon」のニュアンス、全くわかってませんでした(汗)。

海外のホテルでチェックインする時に、何気なく「Is this your honeymoon?」って聞かれて、「え?あ、いや、一人旅なんですけど…?」って答えちゃった経験があるんですよ。もちろん、相手は笑顔で「Oh, enjoy your stay!」って言ってくれたんですが、後から考えたら、一人で「Honeymoon」なわけないですよね(笑)。もう、穴があったら入りたいくらい恥ずかしい!

そうなんです。単語を知ってるだけじゃダメなんですよね。英語学習って奥が深い!今回は、そんな私みたいな「ちょっとおっちょこちょい」なあなたのために、「Honeymoon」にまつわる英語表現を、しっかり、でも楽しく学んでいきましょう!

AD

「Honeymoon」ってどんな旅?夫婦水入らずのロマンチック旅!

「Honeymoon」は、結婚したばかりの夫婦が水入らずで過ごす特別な旅行のこと。日本語の「新婚旅行」とほぼ同じ意味で使われます。ポイントは、「新婚のカップル限定」ってところ。

友達と行く旅行や家族と行く旅行とは、やっぱり全然違うんですよね。独身時代に一人でバックパッカーしてた私としては、「Honeymoon」ってキラキラしてて眩しい…!

ちなみに、私みたいに一人で旅するのが好きな人は「一人旅」は英語で「solo travel」?一人で楽しむ旅行の表現もチェックしてみてくださいね!

また、お子さんがいるご夫婦が旅行に行く場合は「家族旅行」になりますよね。これまた表現が違います!

「家族旅行」についてもっと知りたい方は、こちらの記事が参考になりますよ!「家族旅行」は英語で「family trip」?子供連れで楽しむ英語

「Honeymoon」を使った例文

  • We’re planning our honeymoon to Hawaii.(私たちはハワイへの新婚旅行を計画しています。)
  • They went on a romantic honeymoon to the Maldives.(彼らはモルディブへロマンチックな新婚旅行に行きました。)
  • Enjoy your honeymoon!(新婚旅行楽しんでね!)

まさに、幸せいっぱいの表現ですよね!

「Honeymoon」について、もっとロマンチックな表現や詳しいフレーズを知りたい方は、こちらの記事もぜひ読んでみてくださいね!

「新婚旅行」は英語で「honeymoon」?ロマンチックな旅の英語

「新婚」って英語でなんて言うの?幸せいっぱいの「Newlyweds」!

「Honeymoon」は「新婚旅行」を指しますが、じゃあ「新婚さん」そのものは英語でなんて言うんでしょう?

正解は、「Newlyweds(ニューリーウェッズ)」です!

これは「newly married people」を短くしたような表現で、まさに「新しく結婚したばかりの人たち」という意味。なんだか響きも可愛らしいですよね!

「Newlyweds」の詳しい使い方や、この幸せな時期を表す英語表現は、こちらの記事でバッチリ学べますよ!「新婚」は英語で「Newlyweds」?幸せな時期を表す言葉

「Newlyweds」を使った例文

  • The newlyweds looked so happy.(その新婚夫婦はとても幸せそうに見えました。)
  • We bought a gift for the newlyweds.(私たちは新婚さんのためにプレゼントを買いました。)

「結婚」は「Marriage」?それとも「Wedding」?これもまたややこしい!

新婚旅行の話をしていると、「結婚」という言葉もよく出てきますよね。

ここでまた、私がうっかり間違えがちだった表現が!そう、「Marriage」と「Wedding」の使い分けです。

私、「結婚」って聞くと、全部「Marriage」って言えばいいと思ってたんですよ。でも、例えば「結婚式に出席する」って言いたい時に「attend a marriage」って言っちゃって、友達に「え、それだと結婚生活そのものに出席するみたいだよ?」って笑われた苦い思い出が…。

簡単に言うと、

  • Marriage(マリッジ):結婚という「状態」や「制度」そのもの。結婚生活全体を指すイメージです。
  • Wedding(ウェディング):結婚「式」やその儀式のこと。イベントとしての一日を指します。

こうやって改めて見ると、全然違いますよね!

「結婚」に関する英語表現は奥が深い!さらに詳しく知りたい方は、私の失敗談も交えつつ解説している(?)こちらの記事もどうぞ!「結婚」は英語で「Marriage」?「Wedding」?人生のパートナー

まとめ:新婚旅行は「Honeymoon」!そして幸せな英語を学ぼう!

今回は「新婚旅行」というテーマで、英語表現を色々と学んでいきました!

  • 「新婚旅行」はズバリ「Honeymoon」
  • 「新婚さん」は「Newlyweds」
  • 「結婚」には「Marriage」「Wedding」という二つの意味がある

どうでしたか? 私のうっかりエピソードが、少しでもあなたの英語学習の役に立てたら嬉しいです!

英語って、知れば知るほど面白いし、間違えたって大丈夫! 私はこれからも色々な失敗をしながら(笑)、楽しく英語を学び続けていきます。あなたも一緒に頑張りましょうね!

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

恋愛
AD
タイトルとURLをコピーしました