PR

「離婚」を英語で言うとスラングになる?会議でやらかした僕が教える、ビジネスで絶対に使ってはいけない「絶縁」英語の罠

AD
この記事は約4分で読めます。
AD

交渉英文でドヤ顔した結果、会議がフリーズした話

みなさん、こんにちは。30代の英語学習に日々奮闘中のブロガーです。突然ですが、みなさんは「交渉」の現場で英語を使うとき、どんな気持ちになりますか?「よし、教科書通りのパーフェクトな英語で論破してやるぜ!」なんて、かつての僕みたいに意気込んでいませんか?

実はこれ、当時の僕が一番やらかしていた「黒歴史」への入り口なんです。ある日の国際会議で、僕はそれこそ死ぬほど勉強した「いかにもな交渉英文」をここぞとばかりにぶち込みました。相手が少し黙った瞬間、チャンスとばかりに「I demand an immediate adjustment to the terms, otherwise the contract is nullified.」なんて、映画の悪役みたいなセリフを吐き捨てたんです。

結果?……言うまでもありません。会議室の空気が、まるで冷凍庫に入ったかのように凍りつきました。相手のクライアントはポカンとした顔で僕を見つめ、上司からは「お前、何言ってるんだ?」という悲しい視線を全身に浴びました(汗)。

この経験から僕が学んだのは、「交渉英文は、教科書通りに言えばいいってもんじゃない」という残酷な真実です。今日は、そんな僕の恥ずかしい失敗談を笑い話にしながら、本当に信頼を勝ち取るための交渉術をシェアしますね。

なぜ僕の「交渉英文」は失敗したのか?

あの時、なぜ会議が氷河期になってしまったのか。今なら冷静に分析できます。それは、僕が英語の「正確さ」ばかりを気にして、相手との「関係性」を完全に無視していたからです。

日本人の僕たちがやりがちなのが、文法的に正しい英語を使いすぎて、逆に高圧的な態度に見えてしまうこと。特に「交渉」という言葉がつくと、どうしても「勝ち負け」を意識しすぎて、攻撃的な単語を選びがちなんですよね。過去にはこんな失敗もしています。「交渉表現」をドヤ顔でキメたら会議が氷河期に…!30代の僕がやらかした黒歴史と、信頼を勝ち取るスマートな英語術の記事でも詳しく書きましたが、言葉選び一つで相手の心は閉ざされてしまいます。

交渉に必要なのは「論破」ではなく「合意」

ビジネスの交渉は、相手を打ち負かす場所ではありません。お互いが納得できる落とし所を探る、いわば「共同作業」なんです。それなのに、僕は当時の英語力で「自分がいかに正しいか」を証明することに躍起になっていました。あぁ、思い出すだけで背中が痒くなります……(苦笑)。

信頼を勝ち取る「スマートな交渉」のコツ

では、どうすれば相手を威圧せず、かつ自分の意見をしっかり通せる交渉ができるのでしょうか?ここからは、僕が血の滲むような(?)失敗の末に身につけた、いくつかのポイントを紹介します。

  • 「Yes, but」ではなく「I understand your point, and…」を使う
  • 断定的な言い方を避け、クッション言葉を挟む
  • 「We」という言葉を多用して、仲間意識を作る

特に重要なのは、相手の意見を一度受け止めること。これは英語云々の前に、人間としてのマナーですよね。かつての僕は「相手の意見なんて聞かずに自分のターンに持ち込む」ことばかり考えていましたから、そりゃあ嫌われます(笑)。

他にも、「商談フレーズ」をドヤ顔でキメたら会議が氷河期に…!30代の僕がやらかした黒歴史と、信頼を勝ち取るスマートな英語術で書いた通り、フレーズの使い回しにもコツがあります。自分の感情を押し付けるのではなく、事実に基づいた提案を、いかに穏やかなトーンで伝えるか。これができれば、交渉の成功率はグッと上がります。

今日から使える!角が立たない交渉フレーズ

最後に、僕が今、交渉の現場で「これなら安心!」と思って使っているフレーズをいくつか共有します。ぜひメモしておいてくださいね。

1. 提案を柔らかく切り出す

「I was wondering if we could explore another option.」

「〜してくれませんか?」と直接的に言うのではなく、「もう一つの選択肢を探ることは可能でしょうか?」と聞くことで、相手に考える余地を与えます。これ、めちゃくちゃ効きますよ。

2. 懸念を伝える

「I see your point, but I have a slight concern about the timeline.」

「あなたの言いたいことはわかります」と一度肯定することで、相手は防御態勢を解いてくれます。その上で「少しだけ懸念がある」と伝えるのが、大人の交渉術です。

3. 合意を促す

「How about we meet halfway on this?」

「妥協しましょう」と直球で言うと角が立ちますが、「中間地点で会いましょう」と言い換えるだけで、協力的な姿勢をアピールできます。

まとめ:失敗は、次なる交渉のスパイス!

いかがでしたでしょうか?30代の僕がやらかしてきた数々の黒歴史、笑っていただけましたか?(笑)

英語の交渉なんて、最初は誰だって怖いものです。でも、大事なのは「完璧な英文」を喋ることではなく、相手と「どうやって一緒にビジネスを進めるか」を話し合うこと。もし失敗しても大丈夫。それは、次に信頼を勝ち取るための貴重なスパイスになります。

僕もまだまだ修行中ですが、これからも失敗を恐れず、恥をかきながら成長していこうと思っています。みなさんも、ぜひ僕と一緒に、肩の力を抜いたスマートな英語交渉術を身につけていきましょうね!

それでは、また次回の記事でお会いしましょう。最後まで読んでくださって、本当にありがとうございました!

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

ビジネス英語
AD
タイトルとURLをコピーしました