「口語体」って、使えば使うほどカッコいいと思ってました…
みなさん、こんにちは!30代から英語学習に必死にしがみついている、おっちょこちょいブロガーです(汗)。今日はね、僕の英語学習における「黒歴史」を一つ、みなさんの教訓にしていただこうかと思ってキーボードを叩いています。
英語を勉強し始めの頃、僕は思っていたんです。「教科書に載っている丁寧な英語なんて、堅苦しいだけ!ネイティブっぽく話すには、とにかく口語体を使いこなすしかない!」ってね。もう、今思い出しても顔から火が出るような勘違いですよ…。
ある日、カフェで隣り合わせたアメリカ人の男性に、覚えたてのスラング混じりの口語体をこれでもかと詰め込んで話しかけたんです。するとどうでしょう。彼の顔がみるみるうちに「……ん?」という表情に変わっていったんです。あの時の、なんとも言えない空気感。今でも夢に出てきそうですよ(苦笑)。
口語体、実は「諸刃の剣」だった!?
結論から言いますね。口語体は、魔法の杖なんかじゃありません。むしろ、使い方を間違えると、相手との距離を縮めるどころか、壁を作ってしまう「諸刃の剣」なんです。
例えば、僕がやらかしたのは「こなれ感」を出そうとして、場にそぐわないカジュアルな表現を連発したこと。日本語で言うなら、初対面の目上の人に「お疲れっす、調子どうよ?」って言っちゃうような違和感ですよね。そりゃ相手も困惑しますよ(涙)。
僕のこの痛々しい経験については、「自然な英語」をドヤ顔で使ったらネイティブがフリーズ…僕の黒歴史から学ぶ、本当に使えるこなれ表現術でも詳しくお話ししていますが、本当に「英語の距離感」って難しいですよねぇ。
なぜ僕の英語はネイティブをフリーズさせたのか?
ネイティブがフリーズした理由、今なら冷静に分析できます。それは、僕が「口語体=何でも短縮して、スラングを混ぜればいい」という短絡的な思考で突き進んでいたからです。口語体というのは、単なる言葉の崩し方ではなく、「相手との信頼関係」の上で成り立つものなんですよ。
まだお互いのことをよく知らないのに、いきなり距離を詰めすぎた。これが最大の失敗原因でした。みなさんも、僕みたいに「ネイティブぶる」こと自体が目的になっていませんか?(汗)
本当の意味でこなれた英語を話したいなら、まずは相手の様子を見ること。そして、相手が使っている丁寧さのレベルに合わせること。これが鉄則です。このあたりの加減については、「砕けた英語」をドヤ顔で使ったらネイティブが絶句!?僕の黒歴史から学ぶ、本当のこなれ感の出し方でも熱く(というか、恥ずかしく)語っていますので、ぜひチェックしてみてください。
失敗から学んだ「口語体」の正しい付き合い方
ここまで読んでくださったみなさん、「じゃあ、もう口語体なんて使わない方がいいの?」って不安になっちゃいましたか?大丈夫です、そんなことはありません!
口語体は、仲良くなった相手とさらに絆を深めるための素晴らしいスパイスです。大切なのは、以下の3つのステップです。
- 相手を観察する:相手がどんな言葉を選んでいるか、まずは聞くことに徹する。
- 丁寧さから入る:最初は少し丁寧すぎるくらいでちょうどいい。そこから少しずつ崩していく。
- 無理に流行り言葉を使わない:背伸びして覚えたてのスラングを使うと、どうしても浮いてしまいます。
僕もね、最近は無理してカッコつけないようにしているんです。「I’m gonna…」とか「wanna」くらいなら自然に出てくるようになりましたが、変に背伸びしたスラングは使わなくなりました。そうしたら、不思議とネイティブの友人と会話が弾むようになったんですよ。
まとめ:失敗は、上達への最短ルート!
いかがでしたか?僕の恥ずかしい失敗談の数々、笑っていただけましたでしょうか?(苦笑)。
口語体は、ネイティブへの憧れそのものですよね。でも、一番大切なのは「相手に自分の気持ちを正しく伝えること」です。かっこいい口語体を使うことではありません。僕もまだまだ修行中ですが、失敗するたびに「あ、次はこう言ってみよう」と学びを得ています。みなさんも、もし英語で失敗しても「ネタができた!」と思って、前向きに楽しんでくださいね。
英語学習はマラソンです。焦らず、少しずつ、一緒に頑張っていきましょう!また次の記事でお会いしましょうね!
