SNSスラングを英語でドヤ顔!その結果は…?
みなさん、こんにちは!30代から英語学習に必死にしがみついている、おっちょこちょいなブロガーです(汗)。今日も今日とて、英語の海で溺れかけていますよ。
さて、今回のテーマは「SNSスラング」です。これ、僕が一番やらかしている分野かもしれません…。実は数年前、海外の友人がInstagramのコメント欄で「LOL」と書いているのを見て、僕も負けじと、自分の中にある限られた「SNSスラング」をこれでもかと詰め込んだコメントを返したんです。「これで僕もネイティブの仲間入り!」なんてドヤ顔で送信ボタンを押したのですが、翌日、その友人から「それ、ちょっと意味が違うよ…(苦笑)」と優しく指摘されて、もう穴があったら入りたい気持ちになりました。
SNSスラングって、本当に難しいですよね!「LOL」や「OMG」くらいなら誰でも知っていますが、ちょっと背伸びして変な略語を使い始めると、とたんに「痛い人」扱いされてしまう…。そんな僕の黒歴史を反面教師にして、今日は皆さんに恥をかかないためのSNS英語術をお伝えしますね。
なぜ僕のSNSスラングは伝わらなかったのか?
僕が一番失敗したのは、そもそも「SNSスラング」の使いどころを完全に履き違えていたことでした。例えば、ビジネスライクなやり取りの中で、急にチャラいスラングをぶち込んでみたり、逆にカジュアルな場なのにガチガチの教科書英語で返信したり……。TPOを無視したSNS英語は、相手を困惑させるだけなんです(涙)。
特に、自分が「これって英語の略語でしょ?」とドヤ顔で使った表現が、実は全然違う意味で使われていたり、そもそも死語だったりすること、結構あるんですよね。以前書いた「略語」を英語でドヤ顔解説して大撃沈!海外の友人をポカンとさせた僕の黒歴史と、スマートな英語表現術という記事でも触れたんですが、略語やスラングって、文脈を読み取らないと本当に「地雷」を踏むことになります。
ネイティブに愛されるためのSNS英語の鉄則
じゃあ、どうすればいいのか?答えは…うん、まあ、通じることもあります!…なんて投げやりにはしません(笑)。大切なのは「背伸びしないこと」と「相手の真似をすること」です。
1. 無理に略語を詰め込まない
SNSだからといって、全部を略語にする必要はありません。一番大切なのは「気持ちを伝えること」ですよね。無理に『ASAP』や『IDK』を多用して、文法がめちゃくちゃになるくらいなら、丁寧にフルスペルで書いたほうが、よっぽど誠実さが伝わります。
2. 相手が使っているものだけ使う
これが最強の防御術です。友人が『TBH(To be honest)』を使ったら、自分も使ってみる。相手が使わない表現を、教科書で覚えたからといって急に使うのはNGです。SNSスラングは「身内ノリ」の一種なので、その場に馴染んでいる言葉を少しずつ借りてくるのが、一番スマートなやり方なんです。
まとめ:SNSスラングは「スパイス」程度に
ここまで読んでくださってありがとうございます!SNSスラングは、あくまで会話のスパイス。メインディッシュは、あなたの素直な英語でのコミュニケーションです。僕も未だに失敗ばかりしていますが、その失敗を笑い飛ばしながら、一歩ずつ成長していければいいなと思っています(苦笑)。
皆さんも、SNSで英語を使うときは「ドヤ顔」をぐっと堪えて、まずは相手の言葉を観察することから始めてみてくださいね!それでは、また次回の失敗談(…ではなく、お役立ち情報!)でお会いしましょう!
