社内コミュニケーションの壁、それは突然やってきた…
みなさん、こんにちは!英語学習に日々奮闘している、30代のしがないサラリーマンです。いやぁ、英語って本当に難しいですよねぇ。文法を完璧に覚えたと思っても、いざ実践の場になると「あれ、これってどう言うんだっけ?」と頭が真っ白になること、ありませんか?(汗)
実は先日、社内のグローバルチームとの会議で、まさにその『頭真っ白事件』をやらかしてしまったんです。議題はズバリ、「社内コミュニケーションの円滑化」について。
「よし、ここは一つ、僕の流暢(だと思っている)な英語で、みんなの結束を高めるようなスマートな提案をしてやろう!」と意気込んだのが運の尽き。僕は勢いよく手を挙げ、「We need to improve our internal communication style!」とドヤ顔で言ったんです。ところが、会議室の空気は一瞬で氷河期に……。みんながポカーンとしていて、僕の提案はまるで冷たい風のように誰の心にも刺さらなかったんです(苦笑)。
直訳すればいいってもんじゃない!僕の最大の勘違い
後で同僚のネイティブスタッフにこっそり聞いたんですが、僕の言った「Internal communication style」という言葉、響きが少し硬すぎて、まるで教科書の例文を読み上げているような、よそよそしい感じがしたらしいんです。そう、僕は「社内コミュニケーション」をそのまま直訳して使っていただけだったんですね。
「社内コミュニケーション」=「Internal communication」。これ自体は間違いではないんです。でも、ビジネスの現場で大切なのは、相手との距離を縮める「温かみ」や「目的意識」を伝えること。単に用語を並べるだけでは、心は通わないのだと痛感しました。
実は、以前[ビジネス英語] 「メール英文」をドヤ顔で送ったら会議が氷河期に…!30代の僕がやらかした勘違いと、信頼を勝ち取るスマートなビジネス英語術 (URL: https://eigo-phrase.jp/business-email-english-failure-story-3/)という記事でも書いたんですが、僕はビジネス英語において「効率」ばかりを求めて、相手への配慮という「エッセンス」をすっかり忘れていたんです。
ネイティブが実践している「心を通わせる」英語術
では、どう言えばよかったのか?ネイティブたちは、社内での連携を語るとき、もっとシンプルで、かつ人間味のある動詞を使います。
- Connect with each other(お互いにつながりを持つ)
- Get on the same page(認識を合わせる)
- Keep everyone in the loop(みんなに情報を共有する)
これらを使うだけで、ぐっと親近感がわきますよね。「We need to get on the same page」と言えば、「みんなで認識を揃えていこうよ!」というポジティブなニュアンスが伝わります。僕の「Internal communication style」なんて、どこか他人行儀で、まるで「お前ら勝手にやっとけ」と言っているような響きすらあったのかも…と考えると、冷や汗が止まりません(笑)。
ビジネス文化の違いを乗り越えるために
社内コミュニケーションがうまくいかない原因の多くは、実は英語力の問題ではなく、「ビジネス文化」の理解不足かもしれません。[ビジネス英語] 「ビジネス慣習」を英語でドヤ顔披露したら会議が氷河期に…!30代の僕がやらかした黒歴史と、信頼を勝ち取るスマートな英語術 (URL: https://eigo-phrase.jp/business-customs-english-failure-story/)でも紹介したように、日本の「察する文化」と、海外の「言葉にして伝える文化」は根本的に違います。
「言わなくてもわかるでしょ?」というスタンスではなく、「言葉にして、みんなで共有する」ことが、社内コミュニケーションの鍵なのです。僕も最初は戸惑いましたが、今では些細なことでも「Can we touch base on this?(これについて少し話せる?)」と、カジュアルに声をかけるようにしています。この「Touch base」というフレーズ、めちゃくちゃ便利ですよ!
まとめ:失敗を恐れず、人間味のある英語を!
30代からの英語学習は、ただ単語を覚えるだけじゃなくて、こうして失敗から「どうすれば相手の心に響くか」を学ぶプロセスそのものだと感じています。僕の数々の黒歴史が、誰かの勇気になれば嬉しいです。
もしあなたが明日、職場で英語を使って話す機会があるなら、完璧な文法を目指すよりも、まずは「相手とどうつながりたいか」を意識してみてください。言葉はツールです。大事なのは、その先にある「信頼関係」を築くこと。僕もまだまだ修行中ですが、これからも失敗を笑いに変えて、一歩ずつ成長していきたいと思います!
それでは、次回の記事でまたお会いしましょう!Keep practicing, and don’t be afraid to make mistakes!(練習を続けて、失敗を恐れないで!)
