「簡潔に…?」その一言で僕の脳内はパニックに(汗)
みなさん、こんにちは!30代で必死に英語と格闘しているブロガーです。今日も今日とて、仕事でやらかしてきましたよ。ええ、もう慣れっこです(泣)。
ある日の海外とのWeb会議でのこと。上司から「今のプロジェクトの進捗を簡潔に説明してくれ」と言われました。まあ、日本語なら得意ですよ?でも、それを英語で、しかも即座に!となると話は別なんです。僕の脳内では「簡潔に?うーん、とりあえず時系列で全部話せばいいかな?」なんて甘い考えが浮かび、結果として10分間もダラダラと詳細を語り続けてしまったんです。
すると、画面の向こうの先方が苦笑いしながらポツリ。「Could you be more concise?(もう少し簡潔に話してくれない?)」と。その瞬間、会議室の空気が凍りついたのを感じました(苦笑)。僕の英語、ただ長いだけじゃなくて、結局何が言いたいのかサッパリ伝わってなかったんですよね。
これはまさに「英語会議」でドヤ顔したら空気が氷河期に…!僕の黒歴史から学ぶ、スマートな立ち回り術を地で行く展開。僕のように「英語力不足」を「説明の長さ」でカバーしようとするのは、ビジネスシーンでは一番の悪手だと痛感しました…。
なぜ僕たちは英語だと「簡潔」に話せないのか?
そもそも、どうして英語になると急に話が長くなってしまうんでしょうか?僕なりに分析してみたんです。結論から言うと、原因は「自信のなさ」と「完璧主義」にある気がします。
「これだけ詳しく言えば、さすがに誤解されないだろう」という過剰な防衛本能が、不要な前置きや言い訳を次々と口から出させるんです。でも、ネイティブのビジネスパーソンは違います。彼らにとって時間は資産。簡潔さ=相手への敬意、という文化があるんですよね。
以前、「議事録」を英語でドヤ顔したら会議が氷河期に…!僕の黒歴史から学ぶ、信頼を勝ち取るスマートな英語表現術を執筆した時にも学びましたが、ビジネス英語で大切なのは「情報の圧縮」です。僕のように、議事録のようにダラダラと情報を羅列しても、誰も聞いてくれません。
簡潔に伝えるための3つのステップ
- 結論から話す(PREP法):Point(結論)、Reason(理由)、Example(具体例)、Point(結論)の順で話す。これだけで劇的に変わります。
- 不要な「前置き」を捨てる:”I think that maybe, if I’m not mistaken…” なんて言っている間に、相手はスマホを見始めています(涙)。
- 単語を短くする:難しい単語を使おうとせず、誰もが知っている動詞で伝える方が、結果として簡潔に聞こえます。
「簡潔」は英語力の証明ではなく、仕事力の証明
失敗続きの僕ですが、最近ようやく気づいたことがあります。簡潔に話すということは、単に英語が上手いということではなく、「自分の仕事を深く理解し、優先順位をつけられている」という証明になるんです。
例えば、”Can you tell me the status?” と聞かれたとき、詳細を全部話すのではなく、”It’s on track. We’ll finish by Friday.” と答える。これができれば、「この人は仕事ができる!」と信頼されます。逆に、そこをダラダラ説明すると「この人は何が重要かわかっていない」と判断されてしまうんです。
あぁ、昔の自分に教えてあげたい。「お前、その長い説明、誰も求めてないよ!」って(笑)。
今日からできる!簡潔英語トレーニング
僕が今実践しているのは、「1分間で結論まで伝える」という自主トレです。どんなに複雑な話でも、まず「一番言いたいことは何か?」を紙に書き出し、それを英語で3文以内でまとめる。これを繰り返すだけで、少しずつですが「簡潔に話す」感覚が身についてきました。
もちろん、最初から上手くいくわけじゃありません。今でも焦ると”Well, actually…”と余計なことを言いそうになりますが、そこでグッとこらえてストップする。この「沈黙に耐える力」も、実は英語学習には不可欠なんです。
みなさんも、もし僕のように「もっと簡潔に!」と言われて冷や汗をかいた経験があるなら、ぜひ一緒に練習しましょう。失敗した数だけ、僕たちは賢くなれる…はずです!
英語はあくまでツール。伝えるべきは「あなたの熱い想い」や「確かな仕事の成果」です。それさえしっかりしていれば、短い英語でも必ず心に刺さります。僕もまだまだ修行中ですが、一緒に頑張っていきましょうね!それでは、また次回の黒歴史でお会いしましょう!(笑)
