英語交渉術でドヤ顔したら、会議室の空気が完全に凍りつきました(汗)
みなさん、こんにちは!英語学習に日々奮闘している、しがない30代ブロガーです。今日も元気にやらかしてますよ〜!突然ですが、みなさんは「英語交渉術」って聞くと、どんなイメージを持ちますか?バリバリのビジネスマンが、相手を論破して契約を勝ち取る……そんなカッコいい姿を想像しちゃいませんか?
恥ずかしながら、数年前の僕は完全にそう思ってました。当時の僕は、洋画のビジネスシーンを真似て、とにかく「強気」でいくことが正義だと思い込んでいたんです。ある日の海外クライアントとの大事な契約交渉。僕はここぞとばかりに、準備してきた攻撃的な英語フレーズを繰り出したんです。「We must do this!(こうすべきだ!)」なんて、語尾を強めてドヤ顔でキメたわけですよ。
……結果?はい、お察しの通りです。会議室に流れる重苦しい沈黙。相手の担当者の目が、まるで氷の洞窟を見るような冷ややかなものに変わった瞬間を、僕は一生忘れません(苦笑)。まさに、「英語交渉」でドヤ顔したら会議が凍りついた…!僕の黒歴史から学ぶ、信頼を勝ち取るスマートな言い回し術を地で行くような大惨事でした。あの時の冷や汗、今思い出しても背筋が凍ります。
「強気=正義」は大きな勘違い?僕が学んだ交渉の真実
交渉って、相手を打ち負かすことじゃないんですよね。今ならわかります。相手と一緒に「より良い着地点」を探す作業なんです。僕が以前やらかしたのは、まさに「相手を言い負かそう」というオーラ全開だったこと。これじゃあ、契約なんて取れるわけがありません。
僕のように、英語で交渉しようとして空回りしている人、結構多いんじゃないでしょうか?実は、交渉で大切なのは「論理」よりも「共感」や「クッション言葉」だったりするんです。特に英語での交渉は、少しのニュアンスの違いで相手を怒らせたり、逆にすごく好印象を与えたりしますからね。
僕もその後、たくさんの失敗を重ねてようやく気づきました。相手に「No」を伝える時も、ただ「No」と言うのではなく、相手の立場を尊重しながら自分の意見を伝える……これぞ大人の英語交渉術!
相手を自然に引き込む「魔法のクッション言葉」
さて、ここからは僕が痛い目を見て学んだ「スマートな交渉術」を伝授します。まずは、相手と意見が合わない時。いきなり否定するのではなく、こんな風に言ってみてください。
- I see your point, but…(おっしゃることはわかりますが…)
- That’s an interesting perspective, but maybe we could consider…(興味深い視点ですね。でも、こんな考え方はどうでしょう?)
これだけで、相手の受ける印象はガラッと変わります!「あなたの意見を尊重してますよ」という姿勢を見せつつ、自分の案を提案する。これぞ、「商談術」を英語でドヤ顔したら会議が凍りついた…!僕の黒歴史から学ぶ、相手を沼らせるスマートな交渉術でも触れましたが、相手を沼らせる(=信頼させる)ための第一歩なんです。
交渉の場でも「謙虚さ」を忘れない
僕が一番失敗したのは、英語が話せることが「偉い」と勘違いしていたことかもしれません。交渉の席では、言葉の巧みさ以上に「誠実さ」が伝わります。たとえ文法が少々間違っていても、相手を思いやる気持ちがあれば、案外話はまとまるものです。
僕も最近では、「I might be wrong, but…(間違っているかもしれませんが…)」と前置きをしてから意見を言うようにしています。これ、すごく便利ですよ。相手に威圧感を与えませんし、自分の意見も通りやすくなるんです。魔法の言葉ですね。
まとめ:失敗は成功の母、恥をかいた分だけ強くなれる!
ここまで読んでくださった方、僕の黒歴史を笑ってくれてありがとうございます(笑)。交渉の場で英語を話すとき、どうしても緊張して「ドヤ顔」をしたくなってしまう気持ち、痛いほどわかります。でも、そんなときこそ、一呼吸置いて「相手と一緒に解決策を探す」ことを意識してみてください。
失敗した分だけ、次はもっとうまくやれるはず。僕もまだまだ英語学習の道半ばですが、これからも失敗を恐れず、恥をかきながら成長していこうと思います!みなさんも、一緒に頑張りましょうね。もしまた何かやらかしたら、このブログで正直に報告しますので、ぜひ笑いに来てください(笑)。
英語交渉術をマスターして、スマートで信頼されるビジネスマンを目指しましょう!
