国際ビジネスの現場で「ドヤ顔」して大炎上した話
みなさん、こんにちは!30代から必死に英語を勉強している、自称・英語学習チャレンジャーの僕です(汗)。英語学習って、本当に山あり谷ありですよね。特に「国際ビジネス」なんて言葉を聞くと、なんだか響きはかっこいいですが、その実態は……僕のようなおっちょこちょいには、地雷原のような場所なんです。
実は少し前、海外のクライアントとのWeb会議で、ここぞとばかりに「国際ビジネスマン」っぽい英語を披露しようと意気込んだことがありました。今思い出しても顔から火が出そうなんですが、当時の僕は「ビジネス用語をたくさん使えば、きっと頭が良く見えるはず!」という、今考えると本当に浅はかな勘違いをしていたんです(苦笑)。
会議の冒頭、相手の担当者が少し強気な条件を出してきたときのこと。「ここは一つ、僕の語学力を見せつけるチャンス!」とばかりに、教科書で覚えたばかりの少し難解なビジネスフレーズを、得意げな顔でぶつけてみたんです。……その結果?はい、想像通りですよ。相手はポカンとした表情になり、画面の向こう側の空気が一気に凍りつきました(涙)。
「国際ビジネス」で大切なのは、英語力よりも「誠実さ」だった
あの時の沈黙の長さといったら、もう一生分くらい感じましたね。「え、僕、何か変なこと言った?」と心の中でパニックになりながら、冷や汗がダラダラ流れたのを今でも覚えています。結局、その会議は僕が調子に乗って使ったフレーズのせいで話が噛み合わず、後で上司にこっぴどく怒られる羽目になったんです。
国際ビジネスといっても、結局は人と人とのコミュニケーションです。難しい単語を並べることよりも、相手に「何を伝えたいか」「どう協力したいか」をシンプルかつ誠実に伝えることの方が、よっぽど重要なんですよね。僕の失敗談が、みなさんの英語学習のヒントになれば嬉しいです。
ちなみに、ビジネスシーンでのメール術でも似たような失敗をしたことがあります。もし興味があれば、ビジネス英語の「メール」で大炎上!?僕の黒歴史から学ぶ、相手を怒らせない魔法のライティング術の記事も読んでみてください。僕の「やらかし」の全貌が分かっていただけるはずです(笑)。
勘違いしやすい!ビジネス英語の「ドヤ顔」ポイント
国際ビジネスの場では、ついつい「かっこいい言い回し」を使いたくなるものですよね。でも、それがかえって相手を混乱させてしまうことが多々あります。特に注意したいのが、以下の3つのポイントです。
- 専門用語の乱用:相手もネイティブとは限りません。シンプルな表現の方が、結果的に誤解を招きません。
- 直訳調のフレーズ:日本語のビジネス表現をそのまま英語にすると、少し攻撃的に聞こえたり、逆に卑屈に聞こえたりすることがあります。
- 勢いだけの交渉:特に異文化間での交渉は、お互いの文化的な背景を理解することが大前提です。
特に交渉の場では、言葉選び一つで信頼を失うこともあれば、逆にグッと距離が縮まることもあります。僕もかつて、異文化間交渉でドヤ顔したら会議が凍りついた…!僕の黒歴史から学ぶ、信頼を勝ち取るスマートな言い回し術で学んだ教訓を胸に、今は少しずつ「背伸びしない英語」を心がけています。
信頼を勝ち取るための「魔法のステップ」
では、どうすれば国際ビジネスの現場で信頼を勝ち取れるのでしょうか。僕が失敗を重ねて辿り着いた結論は、以下の3つです。
1. 自分の意見を短く、明確に伝える
まずは主語と動詞をはっきりさせて、短い文章で伝えること。長く話そうとすると、どうしても文法が崩れてしまいがちです。まずは「結論から」を徹底しましょう。
2. 相手の文化を尊重する姿勢を見せる
相手の国がどんなビジネス文化を持っているか、少しでもリサーチしておくと、それだけで相手は「おっ、この人は自分たちのことを分かろうとしてくれている!」と思ってくれます。これが信頼の第一歩です。
3. 分からないことは「分からない」と認める
これが一番難しいかもしれませんが、一番大切です。知ったかぶりをして適当な返事をすると、後で取り返しのつかないことになります(経験者は語る…)。正直に「Could you explain that again?」と聞く勇気を持ちましょう。
最後に:失敗は「成功のスパイス」!
30代からの英語学習は、正直言って楽ではありません。記憶力も落ちてきていますし、プライドも邪魔をします(笑)。でも、何度も失敗して、恥をかいて、そのたびに「次はどう言えばよかったかな?」と考えて修正していく。そのプロセスこそが、本当のビジネス英語力を養ってくれるんだと信じています。
みなさんも、もし英語で失敗して落ち込むようなことがあったら、ぜひ僕のことを思い出してください。「あいつよりはマシだな」と思って、また前を向いていただければ幸いです!一緒に国際ビジネスの荒波を、スマートに(たまには泥臭く!)乗りこなしていきましょうね。
これからも、僕の失敗を通じた「生きた英語学習」の情報を発信していきますので、どうぞよろしくお願いします!それでは、また次回の記事でお会いしましょう!
