PR

「結婚記念日」は英語で「Wedding anniversary」?夫婦のお祝い

AD
この記事は約5分で読めます。

結婚記念日は英語でズバリ「Wedding anniversary」!これさえ知っていれば、海外の友達に「うち、もうすぐ結婚記念日なんだ〜」なんて言いたい時も、バッチリ伝わりますよ!

…と言いたいところですが、実は私、この「Wedding anniversary」を言うのに、ちょっとした苦い思い出がありまして…(汗)。

ええ、もう何年前のことだったか…。妻との初めての結婚記念日を海外で迎えた時、浮かれて英語で「Happy Marriage Day!」なんて言っちゃったんですよね。今思うと、なんでそんな自信満々に…!と顔から火が出そうですが、当時はそれが正解だと思ってたんですよ。だって「結婚」は「Marriage」だし…って、安直すぎました。

妻は苦笑い、お店のスタッフさんはポカン。もう冷や汗ダラダラでしたね。そんな私のような失敗をしないためにも、今日は「結婚記念日」の正しい英語表現と、夫婦のお祝いにまつわる英語表現を、しっかりマスターしていきましょう!

AD

「結婚記念日」は「Wedding anniversary」で間違いなし!

はい、まずは結論から再確認。「結婚記念日」は英語で「Wedding anniversary」が正解です!

  • Wedding:結婚式、結婚
  • Anniversary:記念日

この二つが組み合わさって、「結婚式の日を記念する日」という意味になるわけですね。

私の「Marriage Day」の失敗談でもわかるように、「Marriage」と「Wedding」は似ているようで使い方が違うんです。

Wedding は「結婚式」というイベントそのものや、結婚という行為を指すことが多いです。
Marriage は「結婚生活」や「婚姻関係」という状態を指すことが一般的ですね。

だから「Wedding anniversary」で「結婚式を祝う記念日」になるわけ。なるほど〜、納得!と、当時の自分に教えてあげたい…!

そういえば、「結婚」に関する英語表現って、他にもいろいろと紛らわしいのが多いんですよね。私みたいに「あれ?どっちだっけ?」ってなっちゃう方は、ぜひこちらの記事も読んでみてくださいね!

【あわせて読みたい】「結婚」は英語で「Marriage」?「Wedding」?人生のパートナー

「おめでとう!」を伝える英語フレーズ

結婚記念日のお祝いの言葉は、シンプルにこれでOK!

  • Happy Wedding Anniversary!
    (結婚記念日おめでとう!)
  • Happy 10th Wedding Anniversary!
    (結婚10周年おめでとう!)

「10th」の部分は、何周年かによって「1st(1周年)」「5th(5周年)」のように変えれば大丈夫です。数字の後に「-th」をつけるだけなので、これも簡単ですよね。

大切な人へ送るメッセージ例文

少し気持ちを込めたメッセージを送りたい場合は、こんなフレーズも使えます。

  • Happy Wedding Anniversary, my love! I’m so lucky to have you.
    (結婚記念日おめでとう、愛しい人!君と出会えて本当に幸運だよ。)
  • Thank you for another wonderful year together. Happy anniversary!
    (また一つ素晴らしい一年をありがとう。結婚記念日おめでとう!)
  • To many more years of love and happiness. Happy anniversary!
    (これからもたくさんの愛と幸せを!結婚記念日おめでとう!)

うんうん、こういうストレートな言葉、いいですよね。私はちょっと照れちゃって、なかなか直接は言えないんですけど…(小声)。でも、メッセージカードなら書けるかも!

その他の「記念日」に関する英語表現もチェック!

「Wedding anniversary」は結婚記念日ですが、実は「Anniversary」だけでも「記念日」という意味で使えます。

例えば、こんな風に。

  • Our company’s anniversary(会社の創立記念日)
  • The anniversary of the founding of the university(大学の創立記念日)

でも、「ただのAnniversary」と言った場合、文脈によっては「結婚記念日」を指すことも多いです。特に夫婦間なんかでは、シンプルに「Happy anniversary!」って言い合うことが多いですね。

「Anniversary」そのものの意味や使い方については、こちらの記事で詳しく解説していますので、合わせて読んでみてください。

【あわせて読みたい】「記念日」は英語で「Anniversary」?お祝いのメッセージ例文

結婚記念日には、海外ならではの習慣も?

日本では「銀婚式(25周年)」とか「金婚式(50周年)」が有名ですが、海外では毎年「〇〇婚式」っていうのが細かく決まっているんですよ。

  • 1周年:Paper anniversary(紙婚式)
  • 2周年:Cotton anniversary(綿婚式)
  • 3周年:Leather anniversary(革婚式)
  • 15周年:Crystal anniversary(水晶婚式)
  • 20周年:China anniversary(磁器婚式)

これ、私も初めて知った時は「え、毎年違うの!?」ってびっくりしました。うっかり何も用意しないと、後で大変なことになりそうですから、パートナーが外国人の方や、国際結婚のご夫婦は、ぜひ調べてみてくださいね。私は…今年も何か紙系のものを探そうかな…(汗)。

まとめ|夫婦のお祝いは「Wedding anniversary」で!

今日は「結婚記念日」の英語表現について、私の失敗談を交えながらお話ししました。

  • 「結婚記念日」は「Wedding anniversary」が正解!
  • お祝いの言葉は「Happy Wedding Anniversary!
  • 「Wedding」と「Marriage」は使い分けが大事

これでもう、私みたいに「Happy Marriage Day!」なんて言って、冷や汗をかく心配はありません!

結婚記念日って、夫婦にとって本当に大切な日ですよね。日頃の感謝を伝えたり、これからの関係を確かめ合ったり…。毎年、夫婦の絆を深める良い機会だなって、私はいつも思います。

今年は妻に何を送ろうかな〜。サプライズとか苦手なんですけど、頑張ってみようかな!お互い、素敵な結婚記念日を過ごしましょうね!

あわせて読みたい関連情報

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

挨拶
AD
タイトルとURLをコピーしました