PR

「要件定義」は英語で「Requirements Definition」?会議で大恥をかいた失敗談から学ぶ正しいビジネス英語

AD
この記事は約3分で読めます。
AD

「要件定義」を英語で言えず、会議室が凍りついたあの日

みなさん、こんにちは!30代の英語学習に奮闘中、そして絶賛空回り中のブロガーです(汗)。今日はね、僕のビジネス英語史上、最大級に冷や汗をかいた「要件定義」にまつわる恥ずかしすぎるお話をしちゃいます。

あれは数年前のこと。外資系プロジェクトのキックオフミーティングでの出来事でした。クライアントの前で「今回のプロジェクトの要件定義は…」と格好良く説明しようとしたその瞬間、僕の脳内は真っ白に。「要件定義って英語でなんだっけ…?」と、とっさに口から出たのが「Requirement Decision!」という謎の直訳英語でした(苦笑)。

会議室の空気は一瞬でピリッ。クライアントは「……え??」という顔。そう、実は「要件定義」って、そのまま直訳しても全然通じないことがあるんです。結局、同僚に助け舟を出してもらうまで、僕の顔は真っ赤っ赤。あの時の消えてしまいたい気持ち、今思い出しても震えます…。

「要件定義」の正解はこれ!

さて、僕のような恥ずかしい失敗を皆さんに繰り返してほしくないので、さっそく結論からいっちゃいますね。

「要件定義」を英語で表すなら、ズバリ「Requirements Definition」または「Defining the requirements」が一般的です。プロジェクトの現場では、「Requirement gathering(要件収集)」という言葉もよく使われますね。

「え、それだけ?」と思いました?そう、シンプルなんです!でも、この「Requirement」が複数形の「s」をつけるのかつけないのか、最初は僕も本当に混乱しました。ビジネスの現場では、要件は一つじゃないことが多いので、「Requirements」と複数形にするのが定石なんですよ。

会議でドヤ顔をする前に知っておくべきこと

僕みたいに、変な英語を使ってドヤ顔をするのは本当に危険です!実は、以前書いた「成果物って英語で何て言う?」会議でドヤ顔して大撃沈した僕の黒歴史を公開します!という記事でもお伝えしましたが、ビジネス英語は「シンプルで正確な単語」を選ぶことが何より大切なんです。

要件定義のフェーズでは、他にも関連する重要な言葉がたくさんあります。例えば、要件をまとめた上で最終的にどうするのか。それに関連して、「意思決定」を英語で言えず会議が凍りついた!?僕が冷や汗を流した失敗談と使える英語フレーズ集もぜひチェックしてみてください。要件定義と意思決定は、ビジネスの現場では切っても切り離せない関係ですからね。

まとめ:要件定義は恐れるに足らず!

今回の失敗から僕が学んだのは、「かっこいい単語を使おうと背伸びしないこと」でした。まずは「We need to define the requirements.(要件を定義する必要があります)」といった、シンプルな文章で伝えることから始めてみましょう。

僕のようなおっちょこちょいなミスを繰り返さないためにも、まずは基本フレーズをしっかり押さえて、自信を持って会議に臨んでくださいね。英語学習は泥臭いものですが、一緒に笑いながら乗り越えていきましょう!それではまた次回の記事でお会いしましょう!

【独学派のあなたへ】まずは「基礎」を固めたいなら、この一冊。

当サイトの記事で「点」の知識は増えますが、「線」として体系的に学び直したいなら、『ネイティブが最初に覚える英会話フレーズ300』が最適です。ネイティブの子どもが覚える順で、本当に使うフレーズだけを効率的にインプットできます。

【実践派のあなたへ】仕事で「即戦力」になる英語を話すなら。

「毎回フレーズを検索するのではなく、会議やメールでスラスラ言葉が出てくるようになりたい」と感じていませんか?
ビジネス特化型オンライン英会話Bizmates(ビズメイツ)なら、採用率1%以下のビジネス経験者トレーナーが、あなたの仕事に直結する英語だけを効率的に指導してくれます。

まずは完全無料の体験レッスン(クレカ登録不要)で、今の自分のビジネス英語力を診断してみましょう。

【本気で変えたい女性へ】英語で「夢を叶える」なら、プロと伴走。

「英語を学んだその先で、外資系への転職や海外生活など、キャリアを変えたい!」そんな高い目標を持つなら、独学には限界があります。女性専用コーチング【STARS】は、あなたの目標に合わせて学習・マインドまで徹底サポート。英語を「使って叶える」ステージへ導いてくれます。

ビジネス英語
AD
タイトルとURLをコピーしました